Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招了一位小水手。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招了一位小水手。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国和法国
是以不同
制度招
这些
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招
员均受到惩处。
Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每招一名新兵他们都有提成。
Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.
但是没有迹象表明这些被强迫招
。
Les préparatifs en vue du recrutement d'une troisième équipe de protection rapprochée sont en cours.
目前正在准备招第三支保镖队。
Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.
委员会建议约国制止招
难民入伍。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招一些胜任职责
作
员。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招报告。
Les enfants de nouveau recrutés sont particulièrement nombreux dans l'est du pays.
在该国东部,重新招特别多。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招做法表示愤慨。
Dans l'ouest et le sud, le recrutement sera bientôt terminé.
在西部和南部,招作不久就会完成。
Elle est également comprise comme englobant le recrutement pour des organisations terroristes.
本法在解释上亦包括为恐怖团体招员。
Peu de temps après, il a déclaré avoir commencé à recruter cette armée.
不久之后,他说他已开始招新
军队。
Les recrutements ont lieu dans la région supérieure du Nimba, entre Yekepa et Saniquelle.
招地点在上宁巴州,位于耶克帕和桑尼奎利之间。
Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.
难民专员办事处在监测兵招
方面也遭遇困难。
Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.
武装部队已经着手进行招士兵
新运动。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招充当士兵。
Les regroupements ont lieu à 15 km de Kindu, chef-lieu de la province du Maniema.
在马尼马省主要城镇金杜以外15公里处进行招
。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招未成年
加入政府军有几种常见方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。