Cependant, des mesures d'appui doivent être maintenues pour que la production d'électricité éolienne augmente encore.
然而,必须在政策上继续予以扶
,风力
电比例才会进一步提高。
Cependant, des mesures d'appui doivent être maintenues pour que la production d'électricité éolienne augmente encore.
然而,必须在政策上继续予以扶
,风力
电比例才会进一步提高。
Toutes les initiatives prises ou annoncées concernant l'APD doivent être soutenues.
所有已采取或宣布的关于官方
展援助的主
行
都应当予以鼓励扶
。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶
性国际框架可成为推
技术等效协议的手段。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业
济增长;一个能够扶
贫民。
La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.
扶
性的技术使得这类组织在开

方面更为成功。
Le Gouvernement nigérian encourage cette société à soutenir les producteurs de films locaux.
尼日利亚政府鼓励这家公司扶
当地电影事业的
展。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力
展是一项扶
性原则。
Il importe de veiller à l'existence d'un environnement adapté, propice, porteur et favorable.
必须确保能够有一种充分
有利的扶
性
支助性环境。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶
他们走上自由的道路。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
这种法律必然会鼓励不透明、破坏适当的程序并扶
腐败。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息通报的资金来自扶
性
。
Le financement des activités habilitantes relatives aux changements climatiques totalise près de 200 millions de dollars.
有关气候变化的扶

资金总额约为2亿美元。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极扶
其工业部门。
Les pays latino-américains doivent sans tarder prendre des mesures pour promouvoir énergiquement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须立即采取步骤积极扶
其工业部门。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的扶
环境,可以降低投资风险。
La République-Unie de Tanzanie est un pays où les gens s'entraident.
在坦桑尼亚联合共
国,大家都相互扶
。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在
济上扶
妇女。
Trouver une meilleure définition du concept de «mesures volontaristes» afin d'en renforcer la légitimité.
改进“扶
行
措施”的定义,使这些措施更具正当性。
Une discrimination positive et bien ciblée est donc nécessaire pour rétablir l'égalité.
要恢复平等,就必须要采取目标明确的扶
行
。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造扶
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。