La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华
众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
为外科医生,菲利普才华
众。La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华
众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华
众
人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.

赞扬几位才华
众
大使
为卸任或现任特别协调员在此方面

不
努
。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.

还高兴地看到儿童基金会亲善大使、才华
众
瓦妮莎·雷德格雷夫和她
儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华
众
程序编制员愿花大量
时间和脑
(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他
不会得到直接报酬
共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足
会员国
关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华
众
员工提供手段使其对本组织
更大
贡献
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。