Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人营业地所在
就是设保人
所在
。
Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人营业地所在
就是设保人
所在
。
Dans ce dernier cas, les communautés d'accueil doivent bénéficier du soutien de la communauté internationale.
在情况下,
际社会应向所在
提供支持。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这角度看,此
军事行动需要得到特派团所在
政府
首肯。
« Sauf disposition contraire, l'accord de projet est régi par la loi du pays hôte. »
“除非另有规定,项目协议受所在法律
管辖。”
État de la réglementation et du contrôle bancaires dans le pays du correspondant; etc.
代理行所在对银行监管
情况,等等。
Ainsi l'on pourrait accroître leur contribution au développement durable des pays qu'elles couvrent.
这样,它们才能为它们活动所在
可持续发展作出更大
贡献。
Une approche globale à long terme est nécessaire.
但日本认为,所在最终应该管理和掌控本
和平进程。
Dans d'autre cas, les STN détachent du personnel dans les PME locales.
有时跨公司也向所在
中小型企业派出工作人员。
En ce sens, la concurrence encourage fortement les entreprises locales à enrichir leurs capacités technologiques.
从这个意义上来说,竞争是推动所在公司学习技术
重要力量。
Les entreprises locales observent ces innovations et les copient ou les adaptent à leurs propres besoins.
进入新出口市场:当跨
公司开辟新
出口市场,而其所在
行也随之进入市场
时候,
者可以利用跨
公司为其产品
出口而建立起来
信誉,并且利用现成
贸易渠道。
Certaines délégations ont présenté succinctement le régime de concurrence de leur pays.
些代表强调了其所在
竞争制度
主要特征。
Mais ces lettres avaient été envoyées aux missions permanentes avec beaucoup de retard.
催复函应时抄送非政府组织总部所在
常驻代表团;然而,给常驻代表团
信是很晚才发出
。
L'institution ainsi créée devient alors le point d'ancrage du programme mondial dans le pays.
所设立机构将成为所在
全球方案
参照点。
Onze de ces mégalopoles sont des capitales.
这些特大城市中,有11个是所在首都。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发给所在人口。
La responsabilité première de la coordination au niveau du pays reposait sur le pays hôte.
始终应由所在承担
家
级协调工作
首要责任。
L'étranger est alors renvoyé vers le pays de départ.
外人被遣返出发地
所在
。
Les missions ont adopté des directives adaptées aux limitations de vitesse imposées par les réglementations nationales.
各特派团采纳了该指针,以适应所在关于行车时速限制
规定。
Selon l'alinéa h) de l'article 5, une personne est située dans l'État dans lequel elle a son “établissement”.
根据第5条(h)款,某人所在地在其“营业地”所在
。
Ils contribuent en outre à la croissance et à la prospérité des pays qui les accueillent.
他们对所在经济增长和繁荣作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。