Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件
应急供应品和设备。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件
应急供应品和设备。
Le protocole examine les responsabilités financières en cas d'accident.
《议定书》规定了谁来承担意外事件
财务责任。
L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
声称这些行动是意外事件,显然在事实面前站
住脚。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐活动是以和平方式举行
,没有
任何意外事件。
L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.
“意外事件”
语

常明确。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行
葬礼是
个重大
公共事件,葬礼过程中没有
意外事件。
Un incident, toutefois, a jeté une ombre sur des élections par ailleurs pacifiques.
然而,
项意外事件却对和平选举投下了阴影。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已

意外事件。
C'est un événement inattendu.
这是
起意外事件。
La part des pertes imputable à l'exploitant en cas de sinistre majeur pouvait donc être limitée.
因此,对操作者在重大意外事件中损失
份额可以加以限制。
Bien qu'il y ait eu une baisse du nombre des incidents, un niveau de violence inquiétant persiste.
意外事件

减少了,但暴力程度仍然令人
安。
Le nombre d'accidents a considérablement augmenté ces derniers mois à cause des mines terrestres, anciennes et nouvelles.
最近几个月,由于以前和最近埋设
地雷,使意外事件

率大幅度上升。
L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.
“意外事件”是指
可抗力,在这种情况下,任何
方都
负责任。
Presque tous les incidents s'étaient produits deux jours plus tôt, pendant une nouvelle « journée de la colère ».
几乎所有
意外事件都在两天前
,另外有
天被宣布为“愤怒日”。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全
同
意外事件。
Tout système de registre, qu'il soit sur papier ou électronique, risque toujours d'être détruit par des événements imprévus.
任何登记系统,无论是纸面登记系统还是电子系统,都存在由于意外事件而遭到破坏
风险。
Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.
主席说,“意外事件”将
包括特许公司
正常运营风险。
En attendant la conclusion de l'enquête, il a annoncé qu'il s'agissait probablement de l'éclatement accidentel d'une grenade à main.
调查尚未结束,他宣布这次爆炸很可能是
枚手榴弹引起
意外事件。
Cet accident, qui a fait nombre de victimes, a été en effet une véritable catastrophe et une grande tragédie.
是
,那是
场大规模
悲剧和大规模
意外事件,造成了伤亡,我感谢你
口信。
Elle ne portait que sur l'assistance, comme si le rôle du Conseil de sécurité se limitait aux accidents nucléaires.
它只涉及了援助问题,似乎安全理事会
作用限于处理核意外事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。