10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜
命。恶人

,也是残忍。


起那个可
人来。10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜
命。恶人

,也是残忍。
Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.
你对异教徒发起
战争没有停歇没有
。
C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.
他是一个粗暴
人,没有一点
心。
Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?
跌落到如此低下境
人,
他们自己吗?
Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
我经常讲到
之心
必要性。
La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

下降到某个层面便不再下降。
Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.
愿万能
上帝发慈悲和
,保
他
灵魂。
En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.
我们没有经济来源,没有力量,遭受虐待,被当作

对象。
Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.
士兵对病人和长者缺乏
之心,妇女在检查站生孩子
事情多次发生,因为士兵不让她们前往医院分娩。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient avec vous tous.
“愿大家和平,愿上帝
和保祐你们。
Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.
这并不是说居高临下

,

基础,计算混淆了自己
优势意识。
Pitié pour la vie.
为生命
〈我们〉吧!
Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.
愿上帝



逝者,让他永驻天堂。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大
不幸使人处于
之下[得不到
]:厌恶、憎恨、轻蔑。
Nous espérons que Dieu Tout-Puissant fera preuve de miséricorde envers le regretté Émir et lui permettra de séjourner au paradis.
我们希望,真主将
已故
埃米尔并让他在天堂安息。
Les première victimes sont les français, qui sont fraternels et compatissants, qui font confiance aux medias, mais malheureusement manipulés par certains.
首先受害者是法国人民,他们是多么具有
心和博
,他们相信媒体,可不幸
是,他们被操纵和欺骗了。
Elle a fait face à des situations difficiles avec courage et compassion en s'appuyant sur le dévouement des fonctionnaires du HCR.
她面对艰难
挑战既勇敢又心怀
,也让难民专员办事处
干事尽心竭力。
La vision et la compassion qui ressortent de votre intervention devraient fournir un cadre aux délibérations de l'Assemblée générale dans l'avenir.
你在发言中提出
愿景和表达

之情应作为大会今后审议各项问题
依据。
Pour cette raison, sa situation de victime inspire une certaine compassion ou simplement de la compréhension pouvant lui ouvrir l'entrée d'un État d'accueil.
因此,难民所处
受害者境遇引起一定

,或得到理解,使容留国允许其入境。
Puisse Dieu avoir pitié de lui et donner à son peuple et à sa famille endeuillée la force de tenir et de persévérer.
愿主
他并给他
人民和
属坚韧不拔
力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。