Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀

监狱不安全?
Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀

监狱不安全?
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本
好品质,但不要怀
你
潜在价值.
Personne ici ne doute du pouvoir de l’Amour.
没有任何在此
人, 怀
爱
力量.
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克
仆人谈话中那几件最值得怀
事实说了
。
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.
将没有任何理由怀
些事实
真实性。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀
件事
真实性。
Tes soupçons ne sont basés sur rien.
你
怀
毫无根据。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
不容许人家怀

讲话。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们
行为表现了他们怀
自己
程度。
Je doute que ce projet soit réalisable.
怀
个项目
可实施性。
Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?
如何克服对恢复和平进程
可能性
严重怀
?
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对
项方案
危险性有丝毫
怀
。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,
们表达
们
怀
态度。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生
怀
查无实据,没有得到任何证据支持。
Le scepticisme est toujours la position par défaut dans les Balkans.
确实,在巴尔干,怀
始终是安全
缺省立场。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
们生活在
个充满不信任和怀
世界中。
L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.
检方是在排除合理怀
情况下认定被告有罪
。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自
怀
类似危机。
Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.
委员会
报告中载有许多值得怀
分析
例子。
La population lendu soupçonnait que plusieurs attaques lancées contre leurs villages venaient de Mandro.
伦杜人怀
其村庄遭到
几次袭击来自Mandro。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。