Le nombre des actes de violence jamais signalé aux autorités semble élevé.
据信从未向当局报告
强暴案例数目极多。
Le nombre des actes de violence jamais signalé aux autorités semble élevé.
据信从未向当局报告
强暴案例数目极多。
Les deux hommes auraient fini par renoncer à leur projet de viol et seraient repartis.
这两个武装人员最后放弃
强暴这些儿童
企图,走掉
。
La perte violente et brutale de son domicile revêt, pour les Palestiniens, une dimension collective22.
突然被人以强暴
手段剥夺自己
家园对巴勒斯坦人产生
整体
影响。
11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
11义人
口是生命
泉源。强暴蒙蔽恶人
口。
Ce conseil doit avoir un rôle consultatif pour les questions de violence à l'égard des femmes.
该委员会要在同对

强暴有关
问题上
挥咨询作用。
Des viols entre détenus ont été signalés.
同室囚犯之间
强暴
有
生。
Il est particulièrement important d'aborder avec les jeunes les questions concernant la violence à l'égard des femmes.
使青年
解关于对

强暴问题尤为重要。
Le nombre d'ONG se consacrant à aider les femmes ayant subi des violences n'a pas non plus augmenté.
致力于支持遭强暴

非政府组织数量
没有增加。
Il semble que ces femmes courent un risque plus grand d'être soumises à la violence que d'autres femmes.
看来这些移民
遭受强暴
风险比其他
更大。
La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.
克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残
有1/3是儿童。
Les enfants palestiniens vivent sous une menace constante, étant donné la violence dont fait preuve la puissance occupante.
巴勒斯坦儿童由于占领当局
强暴而生活在久久不去
威胁阴影之下。
Conception et application du Protocole des soins à la femme agressée en tant que norme et directive opérationnelle.
制订和实施在法律和行动层面关注受强暴

议定书。
Nous avons tous en mémoire la manière dont a été utilisé le viol dans le conflit bosniaque, notamment.
我们大家记得特别是在波斯尼亚冲突中利用强暴
方式。
Un grand nombre des femmes et des filles qui sont violées ne le signalent pas, de crainte d'être stigmatisées.
许多遭强暴

和
童都因担心蒙受耻辱而不敢报案。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼
在内
童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
La question des grossesses post viol et celle de la contamination par le VIH constitue une préoccupation pour les victimes.
强暴后
怀孕问题和艾滋病病毒感染问题是受害人
一大心病。
Autres violations commises par cette partie dans la période considérée : viols et autres sévices sexuels graves
该派别
应对报告期间
生
强暴和其他严重性暴力事件负责。
De ce fait, il abandonnent l'école, souffrent du traumatisme et de la discrimination et sont exposés aux risques d'exploitation ou d'abus.
他们因此而弃学、受耻辱和歧视之苦,处于被剥削和被强暴
境地。
Des mesures particulières doivent être prises pour protéger les femmes et les filles contre le viol et d'autres formes de violences sexuelles.
应该采取特别措施,保护
和儿童,使其免遭强暴和其他形式
性暴力。
Les statistiques officielles sur les actes criminels ne peuvent jamais donner un tableau complet de l'étendue des violences à l'égard des femmes.
官方关于报告
犯法行为
犯罪统计数字决不可能体现对

强暴程度
全面情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。