L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.
特津贴按院
10%支付。
L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.
特津贴按院
10%支付。
La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.
全时法官净额为180 000欧元。
La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.
全时法官净额为180 000欧元。
Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.
两位法官在此期间月
、
和
金总额相同。
Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.
每生一个孩子可以得到相当于一奖金。
Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.
院取按其
10%计
特
津贴。
Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.
院取按其
10%计
特
津贴。
Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.
最近数据表明单亲家庭
平均
为62 750瑞士法郎。
M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.
Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额
建议。
Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.
这是联合国历史上第一次降低法官
。
Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.
法庭庭根据规定居住于法庭所在地,支
160 000美元。
Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.
法庭庭按规定居住于法庭所在地,支
160 000美元。
Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.
法庭庭按规定居住于法庭所在地,支
160 000美元。
Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).
法庭其他成员度津贴为最高
三分之一(53 333.33美元)。
En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.
行预咨委会没有支持秘书建议,它认为不应在特
津贴和基本
之间保持固定比例。
Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).
法庭其他成员度津贴为最高
三分之一(56 693.33美元)。
Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.
但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂。
On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.
由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差
。
Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.
可他们却只能为一个?只有一百多元之村
之职位而争斗。
Les pièces fournies montrent que le montant de sa prime était stable et correspondait à 50 % environ de sa rémunération annuelle.
他所提交证据显示:奖金
数额是一致
,大约是他
50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。