On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着脉。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着脉。
La chaîne himalayenne est la plus jeune chaîne de montagnes au monde.
喜马拉雅脉
世界上最年轻的
脉。
Il y a beaucoup de montagnes et de fleuves en France.
法国有很脉和河流。
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.
比利牛斯脉绵延于法国和西班牙之间。
Et des montagnes, des villes, des fleuves, des déserts ?
有脉、城市、河流、沙漠吗?
Blanche sera bientôt la montagne telle que nous la rêvons des les premiers refroidissements.
“白色,自首次降温后我们梦中的
脉。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆脉上
。
La plaine de l'Oti au Nord des monts Togo.
哥
脉
奥蒂平原。
La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.
当夜幕降临时,老远就看不手机dip安装方法清脉了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
脉约占地球陆地表
的25%。
Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.
地球达80%的地表淡水来自
脉。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的脉集中
东部,形成
峦高峰。
Les deux chaînes sont séparées par un plateau central que traverse le fleuve Yukon.
两个脉之间
中部高原,育空河从中流过。
La chaîne de montagnes la plus haute du monde comprenait également de très nombreux glaciers.
这座世界上最高的脉也
大量冰川的家园。
La plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux.
最大的平原,迈萨奥里亚,位于两脉之间。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形样,南部有热带丘陵,
部有险峻的
脉。
Même nous, dans l'Himalaya, nous ne pouvons pas y échapper.
即使我们喜马拉雅
脉也无法逃脱。
Ces chaînes montagneuses sont séparées les unes des autres par les vastes plaines centrales de l'Anatolie.
这些脉之间隔着安纳托利亚中央部分的一些大平原。
Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.
安道尔位于比利牛斯
脉受保护谷地的一个和平的小国。
Rocky Mountain Survivors Center, Denver (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale, juridique.
落基脉幸存者中心,丹佛,美国;医疗、心理和法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。