Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合压倒了他。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一回合压倒了他。
Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.
你像我梦
的海洋仙女一样。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“始你
这样坐在草丛
,坐得离我稍微远些。
Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.
每两个法国家庭,
有一个家庭拥有宠物。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群,
装出一副漠视一切的样子,
好像在等火车。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
1926
始,我们的传统
在快乐
一代代延续下去。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工显得漫不经心。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。
Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.
在秘书长的报告,
所为权力结构的存在表达了某些关切。
Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.
同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议这些问题
展工
。
Dans certains endroits, 9 personnes séropositives sur 10 n'ont aucune idée qu'elles sont infectées.
在一些地方,每10名艾滋病毒/艾滋病感染者有9人全然不知他们已受感染。
Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.
然而,我认为我必须昨天发言
的一点发表看法。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节联合国评注
的改动提出建议。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未两家企业
的一家企业判给赔偿金。
Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.
已经《协议》
的每一个重要主题进行了实质性讨论。
Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.
预期上诉分庭本月会这些上诉
的两起
出判决。
Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.
将报告
出现的错误提出详细的意见。
Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.
澳大利亚代表拟议
的修正案
了发言。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童有一个长期营养不良,
而造成其发育不良。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击,
另有90人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。