Qui aurait cru qu'elle volerait un jour dans la chambre?
“谁会想到她有天会在寝室行窃呢?”
Qui aurait cru qu'elle volerait un jour dans la chambre?
“谁会想到她有天会在寝室行窃呢?”
Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.
被收容妇女安置在大寝室内,睡双层铺。
C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des colocataires.
是我的好朋友,我们在同一所大学念书而且我们住同一寝室。
Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.
她们参观了她家的寝室,大大小小的房间和库房。那些房间布置得非常精致,一处胜过一处。
Ces centres disposent des installations de base, dont un dortoir, proposent des activités de loisirs et servent des repas chauds ou froids.
这类中心内还提供基本的设施,包括寝室、日间活动和冷。
J'ai couru dans la chambre à coucher et je n'ai trouvé personne, puis au sous-sol à toute vitesse, personne ne s'y cachait non plus.
我跑到寝室,有找到人,接着又全速跑到地下室,也
人藏在那。
Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des États-Unis et des livres sterling.
在提交人寝室的大衣柜下面,他们发现一有美元和英镑的塑料袋。
En temps libre, j'ai utilisé le soleil et se réchauffer activement aider les étudiants à l'action pratique a gagné le ?passé meilleure chambre de long.
在课余时间,我用自己的阳光与情积极帮助同学,用实际行动多次获得“优秀寝室长”的美誉。
Comme les dortoirs sont situés à proximité du chantier, les travailleurs continuent d'être exposés à des substances toxiques et dangereuses comme l'amiante et à des fumées nocives pendant leur sommeil.
由于工人居住在拆船场附近,他们的寝室继续遭受诸如石棉和危害性烟尘等有毒和危险物质的侵害。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了路易十三,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。
La rénovation des dortoirs et des bureaux destinés aux femmes ainsi que la construction d'un nouveau dortoir pour les hommes et de salles de classe à l'Académie de formation de la Police nationale sont également achevées.
国家警察培训学院的女警察寝室和办公室翻新以及新男警察宿舍和教室修建工程也已完成。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
提交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开着;囚房中有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、便桶和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,他的日常饮食每天都有米
;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
提交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开着;囚房中有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、便桶和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,他的日常饮食每天都有米
;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。