Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单

的保险代理人。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单

的保险代理人。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
弄错了, 把不
我的信
了我。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应该把这些资料
校方。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将材料
了报名处, 该材料遗失了。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为


丈夫的。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我
你一些我工作的像片。
Il envoya cette invitation à ses partents et amis.
把
贴
亲戚和朋友。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念你,爱你,
你我的心和灵魂。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处
了收件人。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处
了收件人。
Une communication urgente a aussi été envoyée au Conseil des Taliban.
还有一份要求采取紧急行动的呼吁

塔里班理事会。
Ils ne savent pas s'il a reçu les nombreuses lettres qu'ils lui ont envoyées.
其家人不知道

收到了

的许多信函。
Les dossiers d'invitation seront adressés au plus tôt aux États et aux parties concernées.
邀
函将尽早
各国和有关方面。
Le demandeur avait adressé toute sa correspondance et toutes ses factures au défendeur.
原告将所有函件和发票都
了被告。
La Rapporteuse spéciale a repris les termes de la correspondance qui lui a été adressée.
特别报告员采用了
她的函文中的措词。
C'est toi qui me l'as envoyé.
你把它
我的。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这


私人的信。
Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.
如果让
们看看我们孩子们的...我拍下女孩们的照片, 要了地址,日后可以
她们。
Un peu plus tard, Julie lit à voix haute le message qu'ils veulent envoyer à leur professeur.
片刻之后,朱丽大声念了
们打算
教授的信。
Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.
省长或地署专员的裁决为最终裁决,并通过邮局挂号信
纳税人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。