En tant que femme et que Présidente de la Conférence, j'espère vous y voir tous.
所以,作为女
,我希望各位都能出

。
En tant que femme et que Présidente de la Conférence, j'espère vous y voir tous.
所以,作为女
,我希望各位都能出

。
La CNUCED a créé un conseil de chargeurs palestiniens, présidé par une femme d'affaires dynamique.
贸发
设立了一个巴勒斯坦托运人委员
,由一名成功
女企业家担任
。
Il était temps, je pense que tout le monde en conviendra.
现在也应该有一位女
了,想必每个人都
同意我
看法。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员

。
Nous remercions également notre collègue de la Jamaïque pour l'excellent travail qu'elle a effectué en tant que Présidente.
我们也感谢我们
牙买加同事作为女
所完成
出色工作。
Pendant la période couverte par le présent rapport, aucune présidence n'était occupée par une femme dans les partis politiques.
在报告所涉期间各政党中没有女
。
Par ailleurs, l'actuel Ambassadeur de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies a été la première Présidente du Congrès.
此外,哥伦比亚现任驻联合国大使曾是
第一位女
。
Nous manquerions à notre devoir si nous n'exprimions pas notre satisfaction de voir, cette année, nos débats menés par une Présidente.
我们还必须说,我们对今年是由一位女
领导我们
工作感到高兴。
Des femmes occupent le poste de vice-président du Majlisi Milli du Majlisi Oli et de vice-président du Majlisi Namoyandagon du Majlisi Oli.

上
有一名女

,还有一名妇女担任
下



。
Le nombre de présidentes de comité populaire de province a accusé une forte baisse et est trop faible par rapport à celui des hommes.
省人民委员
女

数量明显减少,而且,与男子相比,女

总数几乎微不足道。
Le nombre des Conseils de l'eau a été réduit à 48, mais cela n'a pas affecté le nombre de femmes présidents (2) et secrétaires (2).
水利委员
人数现已降到48人,但并没有对女
(2人)和秘书(2人)
人数产生任何影响。
Le Département a également organisé une séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales au cours de laquelle la porte-parole de la Présidente de l'Assemblée générale a évoqué le débat général de la session.
新闻部还邀请大

女发言人为非政府组织介绍情况。
Onze membres de la Chambre basse du Parlement sont des femmes, tout comme le sont deux présidents de commissions du Majlisi Namoyandagon du Majlisi Oli et cinq membres de la Chambre haute du Parlement.

下
有11名妇女代表,
下
委员
中有两名女
,
上
中有5名妇女代表。
Des femmes occupent en outre un poste de président de comité gouvernemental, un poste de conseiller principal auprès du Président, quatre postes de conseiller auprès de la présidence et quatre postes de chef de section au Cabinet présidentiel.
政府委员
中有一名女
,总统有一名资深女顾问,4名女顾问和4名总统执行办公室女科长。
L'on s'attache à développer les capacités intellectuelles considérables des femmes et leur potentiel dans les activités professionnelles et le commerce, surtout au niveau local. Quatre femmes sont présidentes d'administrations locales et 95 % des membres des conseils locaux sont des femmes.
正在发展妇女在专业活动和商业中巨大
才干和潜力,尤其可在地方一级看到这一点,现在有4名地方政府女
,地方政府

95%为妇女。
Lors de la table ronde « Gestion des affaires : une opportunité pour les femmes », la Présidente de FEMVision a fait un exposé sur la contribution que les femmes entrepreneurs apportent aux changements économiques et sociaux et sur les conséquences sociales de la pratique commerciale.
妇女远见
就女企业家对社
和经济变革
贡献以及圆桌
中商业做法
社
影响等
题做了发言,“工商治理:妇女
机遇”。
Il importe également de noter que des faits nouveaux majeurs sont intervenus avec la nouvelle législature - la nomination d'une Vice-Premier Ministre, d'une Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, d'une Ministre de la justice et Garde des sceaux, d'une Ministre des finances et d'une Vice-Présidente du Conseil national.
还值得注意
是,新组成

有一些新
重大发展——任命了一名女
总理、一名国民
女
长、一名女司法部长兼总检察长、一名女财政部长和一名全国委员
女

。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Chowdhury de son appel à un plus grand nombre de femmes à la présidence, surtout venant de sa part, car le Bangladesh est, bien sûr, l'un des rares pays du monde capable de lancer ce genre d'appel de manière crédible.

(以英语发言):我谨感谢乔杜里大使要求有更多
女

持工作,尤其是鉴于这一要求出自他
口中,因为孟加拉国当然是世界上有资格提出这一要求
少数几个国家之一。
Le Président de la République a confié à Simone Veil la présidence d'une commission chargée de modifier la constitution afin de permettre au Parlement de prendre des mesures garantissant une véritable égalité des droits et des devoirs des hommes et des femmes dans l'ensemble des sphères économiques et sociales.
共和国总统已委任西蒙尼·维耶任宪法修改委员
女
,以确保
得以采取保障措施,保证男性和女性在经济界与在社
上拥有真正平等
权利和义务。
En plus des représentants des ministères, le Conseil comprend des représentants des partenaires sociaux et de la société civile; des gouverneurs régionaux, le maire de Prague, des représentants de l'association des villes et municipalités et la Présidente de la commission permanente de la Chambre des députés pour la famille et l'égalité des chances, qui jouissent du statut d'invités permanents.
除部委代表之外,理事
中还有社
合作伙伴和民间代表及公共专家;各州州长、布拉格市长、捷克共和国市镇协
代表和众
家庭和机
平等常设委员
女
也享有永久特邀代表
身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。