Il a la tête qui tourne.
他头。
Il a la tête qui tourne.
他头。
Ce parfum est trop capiteux, il m'entête.
这种香水过于浓烈,冲得我头。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没吃饭,现在有点头。
Ça me fait tourner la tête.
这使我感到头。
Il a des vertiges.
他头。
La tête lui tourne.
他头。
Le vin l'étourdit.
酒会使他头。
Français: Ce vin casse la tête.
这酒使人头.
Ce poêle m'entête.
这个炉味冲得我头
。
L'amour c'est comme une cigarette. ça flambe comme une allumette. ça pique les yeux ça fait pleurer.
爱情如同香烟,它燃烧,并让人头目眩。
L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.
爱情就像香烟,燃烧着使人头目眩,刺痛双眼使人流泪,最后却如烟消逝。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧
状况,致使Deolal Sukhram头
恶心,长期头疼。
La condition est encore trop mal ,et la lésion du nez le met en un vertige toujours,en ça cas la plaie ventrel est de rien .
情况其实依然很糕,鼻
上
伤一直弄得他头
,相比较而言,肚皮下
伤实在是无足轻重了。
Le requérant a indiqué aux autorités suédoises qu'il était en très mauvaise santé et qu'il souffrait d'anxiété, de troubles du sommeil, de cauchemars, de difficultés de concentration et de vertiges.
申诉人向瑞典当局表示,他健康状况很
――他焦虑不安、
不足、做恶梦、注意力难集中和头
。
Il a aussi présenté des rapports médicaux d'où il ressort qu'en raison de son anxiété il souffre de maux de tête, de vertiges, de troubles du sommeil et, parfois, de difficultés respiratoires.
他还提交了医疗报告,报告称,他因焦虑而头疼、头、
不足、有时呼吸有困难。
Il en est de même pour ce qui est des étudiants qui se plaignent de maux de tête, de maux de ventre, de douleurs dorsales ou de vertiges plus d'une fois par semaine.
以色列学生一周一次以上出现头痛、胃痛或背痛或头人数也位居前列。
En ce qui concerne les deux décès de résidents et les cinq cas de sensation de vertige (mentionnés dans la communication du Rapporteur spécial), le Gouvernement a constaté que rien n'étayait ces allégations.
关于两名当地居民死亡和5起头病例
问题(特别报告员来函提到此事),政府没有找到证明这种指称
证据。
Toutefois, le deuxième jour, le contre-interrogatoire a été interrompu lorsque le témoin s'est dit pris d'étourdissements après avoir reconnu qu'il avait menti au sujet de ses précédentes condamnations, lesquelles auraient dû le priver du bénéfice de l'immunité.
但是第二天,证人承认他对前一次招供说了谎(这本来应当剥夺他免罪权利),因此审讯不得不中断,他并声称头
。
Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.
许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚空中熏蒸方案
喷雾混合剂
哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括大出血、反胃和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头
、呼吸器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。
Les interprètes ont jugé que les images transmises par des liaisons à faible débit entraînaient une fatigue oculaire marquée; que les déplacements saccadés de la caméra produisaient une sensation de vertige et nuisaient à la concentration; et qu'il était difficile de trouver un compromis entre l'éclairage de la salle dans laquelle les écrans étaient installés et la netteté de l'image projetée.
口译员发现由于频带宽度不够,图像效果差,观看时很伤眼睛;摄像机突然移动,造成头眼花,分散注意力;屏幕所在房间
灯光亮度与投射图像
清晰度很难协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。