Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是
?

人来参加晚会?
数量) employé pour indiquer une certaine quantité
人了。
大小) nombre; quantité
都将受到欢迎。
或
) un certain nombre; plus ou moins

有点道理。
~有点道理.Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请问租金是
?
Ce poisson, combien il coûte la livre?
这鱼
钱一斤?
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人民
,那么,有
将持续为您
生活?
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实际讲法语
人数是
?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
你
债务总额到底是
?
Quel est le prix de la chambre?
房
价格是
呢?
Je vous le répète pour la énième fois.
这个我跟您讲过不知
遍了。
Quelle est la surface de la pièce?Est-ce que vous pouvez mesurer la pièce?
房

积是
? 您能量一下房
吗?
Cléa, la population de Pékin est de combien ?
克蕾娅,北京人口有
?
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
我为从事这些研究熬了
夜就不去算它了。
Combien de bagage avez-vous en tout ?
您一共
件行李?
Il faut un petit métrage pour faire une jupe.
做一条裙子用不到
布料。
Combien etiez-vous dans votre classe?Et que feront-ils dans le futur?
您班里共有
学生?他们之后都会从事什么?
Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?
你对这个专业有
了解?
Elles me vont très bien. Combien ça coûte?
很合适.
钱?
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,
罪恶假汝之名以行!
Combien de caractères y a-t-il dans la langue chinoise ?
中文有
汉字?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作
年了?
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于
而在于恰到好处。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大
失望则是《城市广场》,没有吸引到
观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。