Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了
与友谊, 他们作出了很多努力。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间了
与友谊, 他们作出了很多努力。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与友谊, 他们作出了巨大
努力。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼和长久友谊
场所!
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国核心目标是维持和增进世界和平。
Quels programmes existe-t-il pour sensibiliser la population aux problèmes posés par le handicap?
有哪些方案旨在增进公众对残疾问题认识?
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.
我们强调有必要加强这种趋势,同时应考种方式方法增进这种趋势。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样
技术问题
认识。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框架将会大大增进方案效益和成效。
J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.
我希望已取得进展有助于增进两族之间
了
。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间合作也大有帮助。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁手段。
Il estime toutefois que cette coopération devrait être encore améliorée.
然而,委员会认为,必须进一步增进这方面合作。
L'amélioration de la communication est une composante majeure de cette stratégie.
增进交流是该战略一个主要组成部分。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。
Les délégations ont encouragé le FNUAP à renforcer ses partenariats, notamment avec le secteur privé.
各代表团鼓励人口基金增进其伙伴关系,包括同私营部门伙伴关系。
Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.
委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办事处之间协调。
Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.
各捐助方也正在利用他们影响力,增进因撤离行动而产生
积极势头。
Le renforcement des valeurs sociales, culturelles et écologiques implique la sécurité financière.
必须有增进社会、文化和生态价值资金保障。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。