Pour les vêtements, à ajouter de la couleur à votre vie et la santé.
衣为大,为你的生活色彩与健康。
Pour les vêtements, à ajouter de la couleur à votre vie et la santé.
衣为大,为你的生活色彩与健康。
A cela, vient s'ajouter une nouvelle difficulté.
在这件事上面又一个新的困难。
La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.
葱葱是多年生草本植物,为各种菜肴
味。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断新的内容。
Supprimer deux fois le mot «sources» dans la première ligne.
关于第1行中的“关键类别”一语,下列脚注:“关键类别”指的是气专委良好做法指导意见
国家温室气体清单中的不确定性管理所述的关键
类别
气专委关于土地利用、土地利用的变化
林业的良好做法指导意见中的关键类别。”
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合组织的准确措辞。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构什么价值。
Nous devons ajouter une nouvelle dimension à notre approche, qui est bien sûr la durabilité.
我们应该对我们的处事方法新的内容,这当然就是说,应该有可持续性。
Nous sommes convaincus de l'utilité de la Commission de consolidation de la paix.
我们对建设平委员会能够
的贡献感到乐观。
Le PNUD a recruté de nouveaux fonctionnaires à la suite des réformes.
开发计划署经过改革,为本组织了新的工作人员。
Ajouter l'expression « telle qu'elle est reconnue par la CESAP » à la fin du paragraphe.
本段末尾,“如亚太经社会所确认”等字。
Cette évolution donne aussi des dimensions nouvelles aux exercices de planification et de budgétisation.
这些新的办法也给规划预算工作
了新的因素。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.
另外,这项规定可能会使案文具有大力威慑效果。
À la fin de l'alinéa b), ajouter les mots « simultanément dans les six langues officielles ».
在分段(b)之后“以六种正式语文”等字。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……程序”之前“相等的”三字。
La France a proposé d'ajouter une référence à des «informations fiables» à la fin de l'article.
法国建议在本条末尾“可靠资料”等字样。
S'il en est ainsi, le paragraphe 2 peut être supprimé, car il n'apporte pas grand-chose.
如果这一点无误,第8条草案第2款因为没有新的内容可以被删除。
La Roumanie continuera d'apporter sa propre contribution à la réalisation de cet objectif.
罗马尼亚将继续准备为此贡献。
Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.
现在事实上存在着大量的消极事态发展,为核裁军舞台了悲观的气氛。
Le présent rapport se limite à apporter quelques éléments nouveaux et des renseignements à jour.
本报告只是载入一些新情况,一些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。