L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.
(=il y a peut-être…)机着陆
时候坠
了,可能有三十多人死亡。
L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.
(=il y a peut-être…)机着陆
时候坠
了,可能有三十多人死亡。
À la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.
在这次会谈后,坠AN-26
机
注册号被涂掉。
Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.
然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠,并在接触地面时爆炸。
L'enquête sur cet accident est menée par le Département de l'aviation civile du Ministère des transports.
目前,运输部民司正对这起坠
事件进行调查。
Les éléments ainsi réunis ont démontré de manière irréfutable que l'enregistreur n'était pas celui de l'avion présidentiel.
证据有说服力地证明,这一记录器并非来自坠机。
Je souhaite également transmettre nos sincères condoléances et notre sympathie aux familles des victimes de l'accident d'avion d'hier.
我也要向昨天机坠
受害者
家属表示深切
哀悼和同情。
Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.
事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型机于
晨5时坠
。
Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.
最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起
时坠
。
M. Cimoszewicz (Pologne) (parle en anglais) : Nous venons d'apprendre qu'un avion d'American Airlines s'est écrasé à New York.
齐莫谢维奇先生(波兰)(以英语发言):我们刚刚获悉一架美公司
机在纽约坠
。
Un avion de diplomates s'écrase dans la jungle, il y a trois rescapés, un Français, un Américain et un Belge.
话说一架机坠
在一个热带丛林里面,
机上一个法
人,一个美
人跟一个比利时人幸免于难。
Les corps des 24 passagers et membres de l'équipage ont tous été retrouvés et, le 4 juillet, tous avaient été identifiés.
直升机坠后,已经收回了所有24名乘客和机组人员
遗物,在7月4日前完成了正式鉴定工作。
Suite à l'accident d'un appareil IL-76 à Khartoum le 30 juin, le Gouvernement a interdit tous les vols d'Ilyushin et d'Antonov.
一架IL76型机6月30日在喀土穆坠
后,政府禁止了所有伊留申型和安东诺夫型
机
行。
Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.
站股
职责之一是提供应急、坠
处理、搜寻和救援服务。
Le crash du Concorde faisant une centaine de morts, étonna le monde, ce n’était pas la moindre des choses pour l’aviation anglo-française.
协和机坠
造成100多人死亡,令世界震惊。这对英法
事业可不是一件小事。
Le Gouvernement provisoire a par la suite constitué des commissions chargées d'enquêter sur l'accident d'hélicoptère et sur les violences qui ont suivi.
看守政府后来成立了几个委员会,调查直升机坠和暴力事件。
Et avant-hier, un hélicoptère des États-Unis s'est écrasé près de Bagram, tuant, une fois encore, la totalité des passagers, soit quatre personnes.
就在前天,一架美直升
机在巴格拉梅附近坠
,四名乘客全部死亡。
Le deuxième avion a suivi le même itinéraire, N'Djamena-Monrovia, que celui qui s'est écrasé et que le Groupe n'a pas pu inspecter.
第二架机同坠
、且不让小组探视
机一样,采用了恩贾梅纳-蒙罗维亚
相同路线。
Mettre une centrale nucléaire sous l'eau à une profondeur de 100 mêtres évitera l'écrasement de l'avion, l'influence de la foudre et les tsunamis.
在水深100米下安装该设施,可避免受到机坠
、雷电或海啸
影响,恐怖分子也较难潜到这样
深度发动攻击;设施周围
金属网罩则可预防鱼雷爆炸
破坏。
21 personnes sont mortes. Et parmi elles, le ministre togolais des sports. Il revenait d'un match qualificatif de la Coupe d'Afrique des Nations.
塞拉里昂一架直升机昨晚坠,21名乘客死亡。其中包括了多哥体育部长。他刚从非洲杯足球赛返回。
Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.
对双楼和五角大楼所进行恐怖主义袭击以及被劫持
机在宾夕法尼亚坠
使我们所有人感到震骇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。