C'est une tâche très difficile, bien sûr.
这当然是非常
任务。
C'est une tâche très difficile, bien sûr.
这当然是非常
任务。
Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.
这是巨大、微妙和充满
任务。
La prévention des conflits est une tâche très importante mais difficile.
预防冲突是十分重要但却是
任务。
Promouvoir la réforme est une tâche difficile.
为进改革采取动员
动是
任务。
Au nom de ma délégation, je vous souhaite un plein succès dans votre tâche difficile.
我愿代表我国代表团祝贺您在任务中处处成功。
Je puis vous assurer du soutien de ma délégation dans l'accomplissement de vos tâches difficiles.
我保证联合王国代表团对你执任务予以支持。
C'est de toute évidence une tâche ardue, voire imprévisible.
这显然是个非常
任务,有时甚至看起来
以着手。
Ce sera une tâche complexe et difficile, mais elle est incontournable.
这将是个复杂和
任务,但它是无法避开
。
La surveillance et l'application des sanctions est une tâche difficile et coûteuse.
监测和执制裁是
任务,而且是
费用昂贵
任务。
La Somalie est l'un des plus grands défis auxquels le système des Nations Unies est confronté.
联合国在索马里面临其最任务之
。
L'intégration de ces éléments dans un cadre climatique cohérent s'est avérée tâche ardue.
事实证明,要把这些考虑因素都纳入个前后
致
气候框架是
任务。
C'est une tâche extrêmement difficile.
这是个无比
任务。
Cette tâche est évidemment difficile.
这显然是任务。
C'est là une tâche considérable.
这确实是任务。
Nous croyons qu'il saura accomplir cette tâche difficile.
我们相信他能完成这个任务
。
Nous demandons également à la communauté internationale de coopérer et de contribuer à cette tâche difficile.
我们还敦促国际社会进努力与合作,以完成这
任务。
La délégation que j'ai l'honneur de conduire reste disponible pour vous appuyer dans votre délicate mission.
我有幸率领代表团听从你
吩咐,以便支持你执
任务。
L'examen des activités de recherche et d'analyse sur la base de cet indicateur s'est révélé très difficile.
在这种指标基础上审查有关研究和分析是
种
任务。
Évaluer l'impact réel des activités de coopération technique est une tâche ardue dans presque toutes les circonstances.
评估技术合作活动真正发展影响几乎在任何情况下都是
任务。
Nous lui souhaitons de réussir pleinement dans la tâche très difficile qui sera la sienne jusqu'aux élections.
我们希望,该政府在选举前面临非常
任务中将取得圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。