Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
善于把没意思
东西弄得很漂亮。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
善于把没意思
东西弄得很漂亮。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大自然
玄妙.
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上


差别。
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
这位小说家善于分析女性心理。
Il est toujours très fort pour parler.
〈戏谑语〉他一向善于辞令。
Je n'ai pas la mémoire des chiffres.
我
善于记数字。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他
弟子。
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
我想我还是
够坚强、在受伤后善于把自己伪装。
Cet homme a le génie du bricolage.
这个人天生善于动手修修弄弄。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗
各种韵律手段。
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
特别善于作诗歌

主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有
生活。
Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.
我认为,我们正在变得更善于分担责任。
En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.
作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论
倡导者。
Le monde retiendra de lui qu'il était un nationaliste convaincu et un homme de compromis.
世界将记得,他是一个坚定
民族主义者,是一个善于妥协
人。
Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.
我们在处理复杂情况时必须善于说服他人,并表现出耐心。
Il s'ensuit qu'elles s'expriment avec moins d'aisance et sont moins à même d'exercer leurs droits.
因此,
们
大善于表达自己
意见,无法行使
们
权利。
Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.
鲁戈瓦先生是一位有尊严、善于对话、倡导和解
人。
Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.
善于利用在蒙特雷产生
势头是很重要
。
La taupe est un animal fouisseur.
鼹鼠是一种善于掘地
动物。
Cet auteur caractérise bien ses personnages.
这个作家善于刻划人物
特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。