La formule proposée repose sur deux éléments.
这项方案
第一个支柱是商业银
、信贷保险、信息机构和当地商业协会之间

险。
La formule proposée repose sur deux éléments.
这项方案
第一个支柱是商业银
、信贷保险、信息机构和当地商业协会之间

险。
Une grande partie des agriculteurs, notamment les plus petits, n'ont généralement pas accès au crédit commercial.
农业部门
大部
经营者,尤其是小农场主通常无法获得商业信贷。
Nous avons également décidé d'augmenter la disponibilité des crédits pour le commerce et les autres échanges commerciaux.
我们还决定增加为贸易和其他商业往来提供信贷
机会。
Il est indispensable aussi d'améliorer les possibilités d'accès au crédit des entreprises commerciales des pays en développement.
另一个关键
需要是改善发展中国家
商业实体获得信贷
条件。
Annulation au « point d'achèvement » de 100 % (et non 90 % seulement) des créances commerciales (antérieures et postérieures à la date butoir).
在“结束点”100%(而不是90%)注销商业信贷(“截止日之前”和“截止日之后”)。
Le redressement des flux a été accompagné par des baisses des taux d'intérêt et des marges des obligations et des prêts bancaires commerciaux.
在资本流入量回升

,债券和商业银
信贷
利率和溢差均有下降。
L'obtention d'un crédit fournisseur sans constitution d'une sûreté est essentielle dans tous les cas où elle permet à l'entreprise de poursuivre ses activités.
在允许经营业务继续下去
任何情形中,获得无
保
商业信贷至关重要。
La législation en vigueur stipule que la crédibilité du demandeur est l'ultime critère pris en compte par les banques commerciales pour lui accorder un crédit.
现
法律规定,商业银
扩展信贷
选择受益人
最后一个标准是律师
信誉。
Les programmes de l'ex-République yougoslave de Macédoine en matière d'énergie sont financés par les entreprises de ce secteur, des crédits commerciaux et des subventions d'autres pays.
前南斯拉夫
马其顿共和国
能源方案由能源企业、商业信贷和其他国家
补助金提供经费。
La relance des mouvements de capitaux s'est accompagnée d'une réduction non seulement des taux d'intérêt mais aussi des marges sur les obligations et le crédit bancaire commercial.
在资金流量回升

,债券和商业银
信贷
利率和差幅均有下降。
Récemment, l'Italie a décidé d'annuler l'intégralité de la dette des PPTE sur les crédits qu'elle leur avait accordés, tant aux conditions du marché qu'à des conditions libérales.
意大利最近决定取消重债穷国100%
商业和优惠信贷。
Les institutions de microfinancement peuvent aider efficacement les petits chefs d'entreprise, en particulier ceux qui sont pauvres et n'ont pas accès aux crédits commerciaux, et notamment les femmes.
小额供资机构可以有效地帮助小型企业家,特别是无法得到商业信贷
穷人,尤其是贫穷
妇女。
Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.
这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国家和净粮食进口发展中国家商业交易
信贷期。
En outre, l'allégement de la dette des pays pauvres très endettés (PPTE) doit recevoir sans réserve l'aval des créanciers bilatéraux et commerciaux qui ne font pas partie du Club de Paris.
此外,《重债穷国债务倡议》需要得到非巴黎俱乐部双边和商业信贷者
充
支持。
Les pressions concurrentielles ainsi exercées sur les fournisseurs locaux de services financiers pourraient faire baisser les coûts excessivement élevés du crédit commercial dans de nombreux pays en développement ou en transition.
这样,反过来又对当地
金融服务公司产生竞争压力,从而降低许多发展中国家和转型期经济国家中过高
商业信贷成本。
Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.
由于商业银
是信贷市场上不可或缺
参与者,它们信誉
丧失在一些较小
子市场上导致了突然
停顿。
De plus, une plus grande transparence et une meilleure information permettent de faciliter l'exécution des contrats en aidant les entreprises à choisir leurs partenaires et à connaître leurs activités antérieures et leur solvabilité.
此外,提高透明度和改进信息可以使公司事先了解潜在伙伴
商业历史和信贷信息,有助于合
履
。
Le Programme de développement des entreprises dans le Pacifique Sud, financé par l'État et à clientèle exclusivement féminine, dispense de la formation sur l'utilisation des technologies, le crédit, et le soutien aux entreprises.
南太平洋商业发展计划(一个由政府支持
只吸收女性会员
计划)就技术、信贷和商业支助
使用提供培训。
Cuba doit aussi payer des intérêts élevés sur les crédits commerciaux qu'elle obtient, ce qui renchérit de 25 à 30 % les marchandises et services destinés au système éducatif par rapport aux prix internationaux.
此外,古巴被迫为其所获得
商业信贷支付高额利率。 这就增加了古巴教育系统采购
货物和服务
成本,古巴所支付
价格要高出国际价格25%至30%。
En outre, le blocus limite la possibilité de recevoir des prêts et des crédits commerciaux à des conditions normales et entrave les courants de capitaux, étant donné le risque et les coûts plus élevés.
此外,美国
封锁影响到古巴按政常条件取得借贷和商业信贷
可能性,
,由于费用和
险较高,妨碍了资本投资流动
发展。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。