Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
突然,电话铃
响起了。
Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
突然,电话铃
响起了。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午
钟
响起,然后是祈祷
钟
。
La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
警报响起,警察们立刻冲了出去。
Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !
啊!起来,工人和农民,警报已经响起!
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
一阵不

音在
议室响起。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸
在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
议进展期间,大
堂里几次响起手机
音。
L'appel traditionnel au changement de gouvernement est une fois de plus lancé.
再次响起要求改变政府
传统呼
。
Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

特大使
呼吁又一次响起警钟,而且
音明确、嘹亮。
L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.
巴勒斯坦人民实现自由和自决
钟
已经响起。
Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.
突然,电话铃
响起了。
Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.
昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯
音,指责其手球乃厚颜无耻之举。
La sonnerie d'entracte a sonné .
幕间休息
铃
响起了。
Des pas résonnaient sur la chausse.
刀路上响起脚步
。
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
然后从十字路口
三面都响起了枪
。
On est sur le point d'entendre à nouveau des arguments tumultueux sur le système financier international.
国际金融界
鼓噪
将再次响起。
Un cri s'élève.
响起一
叫喊。
Les notes s'égrènent lentement.
一个个音符缓慢地相继响起。
Une explosion se fait entendre.
响起一个爆炸
。
Un tumulte s'éleva.
响起一阵嘈杂
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。