La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)
单独
。
Ibid., p. 63, par. 101; voir également ibid., p. 38, par. 47.
同上.,载于 p. 63,第101段; 参看同上,载于 p. 38,第47段。
Pour le texte de ce projet de directive, ibid., par.
该准则草同上,第260段。
Étude des régimes de responsabilité établie par le Secrétariat, ibid.
书处《各种责任制
概览》,同上。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
同上,第309段,佩莱先生。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
书处《各种责任制
概览》,同上。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同上,第384页))和瑞典(基本上赞成与联合王国同样立场(同上,第383页))。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
报告在“最后”(同上,第50页,)中作出结论并提出14项建议(同上,第53页)。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 282 et 283.
本条准则草评注同上,
第280页。
Ibid., commentaire des projets d'articles 25 et 26.
同上,第25条和第26条草评注。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Ibid, chap. I, résolution 1, annexes I et II.
同上,第一章,决议1,附件一和二。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条官方评注第6款。
Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).
书长同
这些建议(同上,第165段)。
À la même séance, le représentant de Cuba a fait une déclaration (ibid.).
在同次会议上,古巴代表发了言(同上)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同上,第一章,第2号决议,附件。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Ibid., al. 14 du préambule et chapeau du paragraphe 22 du dispositif.
同上,序言部分第14段和第22段起首部分。
Un récapitulatif des postes demandés est inclus dans le document budgétaire (ibid., tableau 3).
预算件(同上,表3)还载有请设员额概述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。