Cette phrase est aussi simple que belle.
这个单
漂亮。
Cette phrase est aussi simple que belle.
这个单
漂亮。
Cette phrase se termine par une interjection.
这个以一个感叹词结束。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有的结构并不都是一样的。
La structure de cette phrase est correcte.
这个的结构是正确的。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现
开始吧!!
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写。
Il ne connait pas les noms des joueurs. il me les demande.
这个的意思是不是:他不知道这位选手的名字,就问我。谢谢!
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
以下5篇短文中,
没有按照先后顺序排列。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
中没有主语,是命令式。
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
请按顺序重组这些。
答卷上勾出您的答案。
I.Reliez les deux parties de la phrase.
将下列的左右两部分连接起来。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用--博物馆 法语日常用语 您有意去参观自然博物馆吗?
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
就是没用或空洞的词,词典里都写着呢。
Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !
那么我先看一些有助于日常的 !
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这个。
Ce genre de phrase, on peut le dire en français.
这种用法语可以说.
Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.
有趣的是,学生的企图创造自己的。
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师改正了我中的错误。
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?
一个
里,副词应该放
哪里?
J'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire.
我落笔前把这个
反复斟酌了很久。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。