Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的发指的行动不应该得到任何辩护。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的发指的行动不应该得到任何辩护。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
发指的利用强奸作为战争武器的做法依然继续。
Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.
如此可怕和发指的罪行将遗臭万年。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,发指。
Toutes les disparitions constituent des crimes graves mais la disparition d'un enfant est particulièrement odieuse.
虽然所有失踪都严重的犯罪,但儿童失踪则尤
发指。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一特别
发指的现
土著学生的住宿学校。
Le Botswana s'associe au reste de la communauté internationale pour condamner cet acte effroyable.
博茨瓦纳同国际社会他国家一起谴责这种
发指的行径。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
这我们时代一
发指的现
。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
Les atrocités commises contre les enfants serbes du Kosovo-Metohija sont particulièrement révoltantes.
尤发指的
,对科索沃和梅托希亚的塞族儿童采取的暴行。
Cibler une école avec un obus d'artillerie est un crime odieux.
用炮弹攻击学校发指的罪行。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我们面临悲惨的、发指的活动。
À son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他认为这一发指的行径与战争战略相关。
Le peuple afghan a déjà trop souffert du régime exécrable des Taliban.
阿富汗民已在
发指的塔利班政权下受尽痛苦。
Lorsque les auteurs de ces crimes odieux ont été déclarés responsables, ils doivent être punis.
一旦被认定犯有此类发指的罪行,肇事者
必须受到严惩。
Dans ce contexte, les conditions de vie déplorables dans lesquelles ils sont incarcérés restent horribles.
在这方面,他们在被关押处的恶劣生活条件仍然发指。
Ces pertes sont parmi les manifestations les plus odieuses des conflits armés.
这些损失武装冲突最
发指后果的一部分。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs responsables doivent être traduits en justice.
这些都发指的犯罪行为,必须将
责任
绳之以法。
Cet attentat odieux a causé la mort de plusieurs personnes, notamment du frère du Président.
这次发指的袭击行动造成包括总统弟弟在内的数
死亡。
Lors de certains conflits armés, des crimes réellement odieux sont perpétrés à grande échelle.
在一些武装冲突中,犯下发指的大规模暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。