Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面的情况确实是的。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面的情况确实是的。
Mais cela est étroitement lié au fait que la situation politique est également critique.
然而,这是与该国同时存在的一政治局势密切联系在一起的。
Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.
一光是“瘫痪”或“财务状况
”是不够的。
Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.
一光是“瘫痪”或“财务状况
”是不够的。
Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.
她动了大手术,但仍然处于的昏迷状态。
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报称之为发生在缅甸的“无声的
情况”。
L'article 22 relatif à l'état de nécessité a suscité une controverse.
实际情况表明,关于情况的第22条有争议。
Dans cette situation précaire, les opérations militaires ont détruit une partie importante de l'infrastructure économique.
在这的情况下,军事行动摧毁了大部分经济基础设施。
Le Conseil se déclare préoccupé par la situation humanitaire précaire qui règne au Tadjikistan.
“安理会对塔吉克斯坦的人道主义局势表示关注。
Ma délégation continue d'être vivement préoccupée par la situation humanitaire précaire de la population.
人口的的人道主义局势继续使我国代表团深感不安。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作为解除不法性的情况的情况的存在得到了有力的权威性的支持。
Par définition, l'état de nécessité suppose que le péril ne s'est pas encore matérialisé.
按其定义而言,在涉及情况的案件中,
险尚未发生。
L'assistance des donateurs est particulièrement vitale lorsque la situation humanitaire est aussi critique.
在人道主义情况如此的时刻,捐助者的援助尤其重要。
Ce projet subordonne la capacité qu'a une organisation d'invoquer la nécessité aux fonctions qu'elle remplit.
该条草案使一国际组织援引情况的能力依赖于一国际组织的职权。
Dans la pratique des organisations internationales, les exemples d'invocation de l'état de nécessité sont très rares.
(2) 对于国际组织,援引情况的实例很少。
Le Gouvernement libanais, auquel nous réaffirmons notre solidarité, est confronté à une situation critique.
黎巴嫩政府正在面临着一的局势,我们重申对黎巴嫩政府的支持。
Le facteur déterminant pour définir l'état de nécessité doit être la fonction de l'organisation.
确定情况的决定性因素必须是该组织的职能。
Toutefois, le libellé de l'article 22, sur l'état de nécessité, ne suit pas cette approche.
然而,关于情况的条款草案第22条的措词却背离了这一方法。
L'alinéa a) du paragraphe 1 contient une définition très restrictive de l'état de nécessité.
第1款(a)项中情况的定义非常狭隘。
La diplomatie doit montrer son meilleur visage en ce moment critique.
在这非常
的时刻,外交必须发挥其最佳作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。