Les Palestiniens consomment en moyenne 70 litres d'eau par habitant et par jour.
巴勒斯坦人平均每人每
使用70升水。
Les Palestiniens consomment en moyenne 70 litres d'eau par habitant et par jour.
巴勒斯坦人平均每人每
使用70升水。
Comme cette prime restait élevée même après la fin d'une crise, l'investissement ne reprenait pas.
因为在风险过去之后此种升水仍居高不下,所
投资仍然低靡不振。
Il faut rappeler qu'un kilo de céréales exige au moins 1000 litres d'eau.
应当铭记,生产1千克粮食至少需要1000升水。
Certaines communautés n'ont eu qu'à 14 litres d'eau par habitant et par jour.
一些社区人均每
只能获得14升水。
En Cisjordanie, la consommation d'eau moyenne est de 60 litres par habitant et par jour.
西岸
一般巴勒斯坦人每
消耗60升水。
Si les coefficients de pondération sont relevés, les banques augmenteront la prime de risque imposée aux PME.
风险负担增加,会使银行增加向中小企业征收
风险升水。
Les Israéliens installés dans les colonies en consomment 350 litres (soit 5 fois plus que les Palestiniens).
在定居

色列人平均使用350升水(相当于巴勒斯坦耗水量
500%)。
Ainsi, l'Afrique du Sud avait établi une politique visant à fournir gratuitement 20 litres d'eau à chaque personne par jour.
南非政府制定了每人每
免费供应20升水
政策。
Vingt litres d'eau par jour et par personnes; Un point d'eau pour desservir une population de 300 habitants environ.
人均每日20升水; 大约每300人共有一个取水地
。
Plus l'économie d'un pays était intégrée au système financier international, plus sa prime de risque influait sur les taux d'intérêt internes.
一个经

入国际金
系
程度越充分,其国家风险升水对本国利率
影响越大。
Mais bien souvent, ces prix offerts pour certaines denrées ne se traduisent pas par une amélioration des prix versés aux producteurs.
但是在许多情况下,对某些商品
价格升水并没有给生产者带来更高
价格。
Tout d’abord, il faut rincez la viande à l’eau froide, puis la mettre dans un faitout et la recouvrir de 5 litres d’eau.
首先,用冷水将肉冲洗干净,接着将肉放入双耳盖锅中,放入5升水盖满肉。
Mal gérés, cependant, ils peuvent provoquer une appréciation du taux de change réel, d'où une moindre compétitivité des secteurs moins dynamiques de l'économie.
但是,如果收益管理薄弱,可
引起实际汇率
升水,降低经
中非迅速增长部分
竞争力。
À Nairobi, le coût du litre d'eau acheté à des vendeurs est 10 fois supérieur à celui payé par les personnes raccordées au réseau.
在内罗毕,与和网络连接
人相比,卖方顾客每一升水
费用要多出十倍。
Il ressort de ces publications qu'entre 50 et 100 litres d'eau par personne et par jour sont nécessaires pour répondre à tous les besoins sanitaires.
因此,每人每
需要50至100升水,才能确保所有健康需要都得到满足。
Selon les éléments d'information dont dispose le Comité, les Israéliens consomment en moyenne 348 litres d'eau par personne et par jour, tandis que les Palestiniens n'en consomment que 70.
委员会得到
报道显示,
色列人均每
消耗348升水,而巴勒斯坦人每
平均消费70升。
Pour réduire la prime, il était essentiel de disposer de fonds d'appui, par exemple les lignes de crédit exceptionnelles déjà acceptées comme mécanismes à utiliser en cas de crise provoquée par la contagion.
为了降低此种风险升水,关键是拥有支助基金,如应急信贷额度,此种信贷额度已被接受为可在危机波及时采用
机制。
Même si vous n'en êtes pas au stade du marathonien qui perd 2 à 3 litres d'eau pendant l'épreuve, vous pouvez facilement éliminer un litre d'eau (pas de gras !) en courant sur un tapis en salle.
即使你不在能使你流失2至3升水
马拉松
育场上,你也能在房间里
地毯上跑步,从而轻易地减掉1升水(不是脂肪哦!)。
Pour les pays qui ont achevé ce processus, la question est de savoir comment sortir du cercle vicieux du renforcement de la supervision ou de nouvelles régulations sélectives, sans augmenter la prime de risque de leurs obligations.
对那些已经自由化
国家,问题就是要如何避免加强监督或有选择地重新管制,而又不增加本国债券
风险升水这种恶性循环。
Le seuil de 25 litres par personne et par jour représente le niveau minimum nécessaire à la vie, mais il est insuffisant pour répondre aux besoins fondamentaux en matière d'hygiène et de consommation, ce qui engendre des préoccupations sanitaires.
每人每
25升水
极限是维持生命
最低水平,但是这一水量会引起健康问题,因为不足
满足基本
卫生和消费需求。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。