Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员
扩大自己的知名度。
谋求) s'efforcer de; tâcher de
摆脱困境
】 figure de la forceCette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员
扩大自己的知名度。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们


价格稳定。
Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她
回避这个令人尴尬的问题。
Il cherche à me rabaisser devant les autres.
他
在他人面前贬低我。
Cette fille cherche à se faire valoir.
这个女孩子
表现自己。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年的改革中是
避免的。
Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.
我们


户以最少的付出,获得最大的回报。
Il tenta d'expliquer le systeme de la cafetiere a la Chaptal.
他
说清夏塔尔咖啡壶的用法。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们


价格稳定。
Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.
警察
反击,但在用尽弹药后不得不撤离。
Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.
因此,以前占市场份额3%至6%的商品,现在正在
应对市场其余的94% 至97%的份额。
Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.
由于环境发生变化,国家
从家长制机构转变成为参与性伙伴。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时的提案只不过是
阻挠已经付出的努
。
D'autres initiatives ont été prises pour essayer de rationaliser les processus de notification et d'examen.
此外还有其他一些
精简通报和审查程序的行动。
Ces cas n'ont pas toujours fait l'objet d'une classification rigoureuse dans les communications passées.
过去的函件并不总是
将这些案件严格分类。
Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.
委员会将
在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。
Nous comptons contribuer avec toutes nos capacités aux efforts internationaux.
我们
发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜
。
Le Département tente également d'améliorer la coopération régionale entre les centres d'information.
新闻部还
改善各新闻中心之间的区域合作。
S'efforcer de mettre en place un nouveau fonds de compensation n'était pas une bonne solution.

通过一种新的补偿资金解决问题不是一种好的解决办法。
Le Comité s'efforce de prendre toutes ses décisions par consensus.
委员会应
以协商一致方式作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。