Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
关系从未像现在这样严峻。
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
关系从未像现在这样严峻。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民的关系非常巨大。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们在全球治理中均有关系。
L'enjeu de ce débat était important pour les deux parties.
这一问题显然对双方有重大关系。
Les parties prenantes les plus utiles étaient les experts sectoriels.
最具增值作用的关系方是部门专家。
Dans quelle mesure les parties prenantes sont-elles impliquées dans les projets?
关系方在项目中的参与程度如何?
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
关系方参与和参与性的报告办法。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变关系者的思维方式。
Les contributions constructives des parties prenantes sont encouragées et appréciées.
鼓励和感谢关系方的建设性投入。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成识具有十分重大的政治
关系。
C'est l'organisation elle-même qui détermine les questions présentant un tel intérêt.
组织自行决定与自己有关系的项目。
Elle revêt un intérêt fondamental pour chaque État.
每一个国家在其中都有根本的关系。
Quelques Parties signalent également la création de forums de parties prenantes.
一些缔约方还提请注意创建关系方论坛。
Le secteur privé a un rôle à jouer dans l'avenir de la planète, aussi.
私人部门在地球的未来中也拥有关系。
La communauté internationale a, elle aussi, intérêt à ce que la crise soit réglée.
我们国际社会也在解决危机方面有关系。
Nous avons tous un enjeu dans le résultat de cette lutte.
这场斗争的结果对我们大家都具有关系。
Les enjeux sont donc considérables et comportent des dimensions multiples.
因,
关系重大而且是多方面的。
Des parties concernées différentes portent un jugement positif sur ce que fait le Mécanisme mondial.
不同的关系方积极评价全球机制开展的活动。
Il est de notre intérêt à tous qu'elle soit couronnée de réussite.
会议的圆满成功对我们所有国家都有关系。
Mais je voudrais dire clairement l'enjeu que le Timor oriental représente pour la région.
但是,让我表明东帝汶对整个地区构成的关系。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。