L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.
这项措施将提高内工作
率,增加办公室工作成果。
L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.
这项措施将提高内工作
率,增加办公室工作成果。
L'enseignement se caractérise par une efficacité interne faible avec un fort pourcentage d'abandon ou de déscolarisation.
教育的特点是内率很低,辍学或离校率很高。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内率问题是中途退学、留级和学习成绩。
Cinquièmement, on n'insistera jamais assez sur l'importance de doter l'Organisation d'un système efficace et productif d'administration interne.
第五,为本组织配备卓有成和
有
率的内
行政管理制度的重要性怎么强调也不过分。
Le Comité examine l'efficacité des procédures financières, des contrôles financiers internes et de la gestion du Fonds.
审计委员会的审查涉人口基金的财政程序
率、内
财务管制
管理。
Cependant, les analyses globales qui ont été réalisées permettent de conclure que cette efficacité est en moyenne faible.
然而,总体分析确实表明,内率较低。
Le Bureau du Procureur a besoin d'un haut responsable chargé de l'examen général de l'efficacité et des dépenses du Bureau.
检察官办公室需要一名高级经理,负责总体审查办公室内的
率和开支。
Les faibles résultats obtenus en matière d'efficacité interne sont attestés par les fréquents redoublements et les taux de d'abandon scolaire.
内率低可以从学校的复读率和辍学率高看出。
Bien qu'il s'efforce de faire des économies d'échelle internes, il ne pourra pas éviter que les besoins en ressources continuent d'augmenter.
尽管工程处设法提高内率以节省费用,但是所需经费将不可避免地继续增加。
En dernier lieu, l'incident de l'enregistreur de conversation du poste de pilotage a fait apparaître de sérieuses insuffisances du sein du Secrétariat.
最后,飞机驾驶室的录音机事件显示了秘书处内的严重
率不足。
Les examens portaient principalement sur l'efficacité des procédures financières, les contrôles financiers internes et, en général, l'administration et la gestion du Programme.
审查主要涉财务程序的
率、内
财务控制以
药物管制署的总体行政和管理情况。
Le Gouvernement considère comme prioritaire d'élargir l'accès à l'enseignement primaire et secondaire et de le rendre plus efficace tout en réduisant les inégalités.
政府继续高度强调应扩大普小学和初中教育,同时提高内
率并消除不
等的现象。
Ces examens portaient essentiellement sur l'efficacité des méthodes financières, des contrôles financiers internes et, de manière générale, de l'administration de la gestion du Bureau.
审查工作主要涉财务程序的
率、内
财务管制,项目厅的一般行政和管理。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNITAR.
审查主要涉财务程序的
率、内
财务控制和训研所的一般行政管理工作。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Tribunal.
审查的重点主要是财务程序的率、内
财务管制以
法庭一般的行政和管理工作。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Centre.
审查工作主要侧重于贸易中心财务程序的率、内
财务控制以
一般的行政和管理。
Il leur faut renforcer leur rôle en mettant en œuvre des mesures propres à assurer une bonne gouvernance interne, l'efficacité, la transparence et la responsabilité.
他们应当采取措施确保良好的内管理、
率、透明度和问责制,从而强化他们的作用。
Ces analyses ont porté sur l'efficacité des procédures financières, du contrôle financier interne et, de façon générale, de l'administration et de la gestion de l'UNICEF.
审查涉到儿童基金会财务程序的
率、内
财务控制以
儿童基金会总的行政管理事务。
Il présente également des initiatives nouvelles conçues pour accroître l'efficacité et l'efficience du mécanisme de contrôle interne indépendant au sein du système des Nations Unies.
此外,报告还提出一些新举措,以加强联合国独立内监督的
率和功
。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'Organisation.
审查主要涉财务程序的
率、内
财务控制和联合国的一般行政和管理。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。