Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.
一个已经入的
家在入
后阶段要求提供技术援助。
Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.
一个已经入的
家在入
后阶段要求提供技术援助。
Les participants ont examiné les enjeux et les conséquences liés à l'accession.
与会者讨论了入的挑战和影响。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模式草案为近期入家提供了某种纠正措施。
Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.
一些入保持着对外汇流动的限制。
Dix autres se trouvent à différentes étapes du processus d'adhésion.
另外十个最不发达家目前处于入
进程的不同阶段。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入谈判极具挑战性,对最不发达
家而言
其如此。
L'objectif est de faciliter l'échange de données d'expérience entre les pays candidats et ceux qui ont adhéré récemment.
目的是促进正处于入过程中的
家和最近入
的
家相互交流经验。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型经济
家入
是一
性的重点工作。
Il est donc essentiel qu'ils bénéficient d'une assistance en matière de renforcement des capacités afin de faciliter leur processus d'adhésion.
因此为入家提供能力建设方面的支持是在其入
过程中的一个关键要素。
La CNUCED offre à tous les pays candidats à l'adhésion un appui global au renforcement des capacités.
贸发会议向所有入家提供全面的能力建设支助。
Le représentant de l'Éthiopie a mis l'accent sur les préoccupations des pays en voie d'accession à l'OMC.
埃塞俄比亚代表着重提到正在入过程中的
家的关注。
Certains pays petits ou pauvres peuvent se trouver dans une position vulnérable pour négocier leur accession.
某些较小或者较贫困的家在入
谈判中可能处于较弱的地位。
L'OMC devrait donc faciliter la décision des États intéressés et rejeter toute tentative de politisation.
在这一方面,贸组织应当为有意加入
贸组织的
家提供便利,同时拒绝任何将入
进程政治化的企图。
Il a également remercié la CNUCED de poursuivre son assistance aux pays en voie d'accession, en particulier aux PMA.
他也感谢贸发会议继续支持入进程中的
家,特别是最不发达
家。
Par ailleurs, l'Afghanistan demande également, en faveur des pays les moins avancés, une simplification du processus d'adhésion à l'OMC.
阿富汗还呼吁针对最不发达家简化加入
贸组织的入
程序。
Il conviendrait d'examiner les besoins spéciaux de ces pays lors de l'établissement des préalables à leur adhésion à l'OMC.
在制订这些家入
的前提条件时,必须考虑它们的特殊需要。
Le représentant du Soudan a souscrit aux observations du représentant de l'Éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.
苏丹代表表示同意埃塞俄比亚代表提出的关于申请入的
家所关注的问题。
Le processus d'accession était complexe, coûteux, long et difficile pour tous les pays, en particulier les PMA.
入进程很复杂,代价高昂,时间冗长,对所有
家都是一种挑战,对最不发达
家而言
其如此。
Un mémorandum sur le régime du commerce extérieur a aussi été parachevé dans le cadre du processus d'adhésion à l'OMC.
在入程序框架内,一
关于外贸制度的备忘录也已定稿。
Dans le cas de la Fédération de Russie, il avait été élaboré différents scénarios concernant les conséquences possibles de l'accession.
俄罗斯联邦的情况是,针对入的可能影响设想了不同的情景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。