L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法
馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
驻华
馆
馆
馆工作人员
馆馆长
馆随员L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法
馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件
向你们
馆
出了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德

馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华
馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去
馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领
馆升为
馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其
馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力
馆可以为进一步合作

利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及
馆则未对律师
出的援助请求做出答复。
L'auteur n'avait alors rien dit du traitement qu'il avait subi avant cette visite.
他没有
关于
馆第一次探监之前所受待遇的任何情况。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许
馆人员到关押他的房间去探访他。
Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.
通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙
馆一案,后来把该案件移送由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各
馆,特别是驻非洲各
的
馆都支持打击这一做法的
家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海
组织、
家机构和外
馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美

馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美
在帕劳设有
馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有
馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立
馆。
Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.
房舍及
馆工作人员都无损伤。
Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.
建筑物或
馆工作人员均未受到损伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。