Ils ont permis de faire de la modération et la tolérance les deux piliers de la société bangladaise.
它们有助于使与宽容态度成为孟加拉国社会
两个特点。
Ils ont permis de faire de la modération et la tolérance les deux piliers de la société bangladaise.
它们有助于使与宽容态度成为孟加拉国社会
两个特点。
Le soleil attiédit l'air.
太阳使空气变了。
Nous pensons que le moment est venu de donner aux modérés des deux parties les moyens d'agir en les appuyant activement.
我们认为,现在必须通过我们积
支持,使双方
派掌握权力。
La violence sape les efforts des défenseurs de la paix, de la modération et de la bonne volonté et encourage les partisans de l'extrémisme.
暴力会使支持平、
善意者受
打击,而使赞成
义者受
鼓励。
C'est aussi une enceinte de dialogue interconfessionnel et intercivilisationnel qui favorise une mise en réseau des voix de la modération dans les deux régions concernées.
该论坛促进不同信仰、不同文明之间对话,使两个区域
之声连成一片。
L'extrémisme et le populisme laissent de moins en moins de champ politique aux éléments modérés, y compris aux États qui sont parvenus à des accords de paix avec Israël.
义
民粹
义使
派,包括那些已经与以色列达成
平协定
国家
政治空间变得更加狭小。
Grâce à ces progrès, la modération et la tolérance sont devenues les deux caractéristiques principales de la société bangladaise, et nous permettent de jouer un rôle constructif sur la scène internationale.
它帮助使宽容成为孟加拉国社会
两个特点并使我们能在国际领域中发挥建设性作用。
La décision prise hier par M. Petritsch concernant l'inhumation des victimes de la tragédie de Srebrenica dans la dignité y contribuera. Mais il faut aussi espérer que le scrutin de novembre fera apparaître un progrès du score des partis modérés et un recul de ceux qui incarnent les errements du nationalisme radical.
佩特里奇先生昨天作出关于体面地埋葬斯雷布雷尼察悲剧
受害者
决定,将有助于这一进程,但我们也希望十一月
选举将使
派受益,而使离格
激进
民族
义分子得
支持减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。