Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.
自动售货机变得方便。
Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.
自动售货机变得方便。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里会您不方便。
Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.
评价处彻底改造了该处网站,
之更加方便用户
用。
La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.
修改了文件编排格式,
之更方便用户并提高其可读性。
Des mesures ont été prises afin de rendre les procédures de vote accessibles aux personnes handicapées.
采取步骤选举程序方便残疾
。
Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.
审议目
是
形式更方便用户
用和更清晰,提高信息
有效性。
Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.
为了其更加方便用户,委员会
网站在2月份已
新设计和更新。
Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.
然而,仍有许多工作要做,以安理会
报告更好,并且同样
要
是
之方便读者。
L'organisation Wheelchairs for the World aide à accroître la mobilité des handicapés dans des dizaines de pays du monde.
世界轮椅组织正在帮助10几个国家中残疾
其行动方便。
Par ailleurs, en coopération avec les bureaux de pays, il testera des listes de consultants et en renforcera l'accès.
此外,口基金将与国家办事处一道测试顾问名册,
其更方便查询。
Il est donc vital de faciliter l'accès et l'aide qu'apportent les agents humanitaires aux populations déplacées par ce conflit.
因此,必须为道主义救济
员提供方便,
其能接触到哪些由于冲突而流离失所
,并
他们能够向流离失所者提供援助。
Le Comité craint que cela n'entraînera l'abandon d'un système de suivi des résultats qui a le mérite d'être facile à utiliser.
委员会感到关切是,这样会
方便用户
执行情况监测制度遭遗弃。
Au cours des prochains mois, le Département coopérera avec le Département de l'information à faciliter la consultation de ce site.
在今后几个月中,政治事务部将与新闻部合作,网站更加方便
用。
Nous devons faciliter l'accès à ces services et mobiliser les ressources financières et humaines indispensables pour atteindre cet objectif humanitaire.
我们必须们更方便获取这些服务,并且调动必要
财政和
力资源,以实现这一
道主义目标。
Les suggestions visant à rendre le document budgétaire plus facile à lire incluent l'intégration de tableaux au sein du descriptif.
提出了一些关于如何预算文件更方便读者
建议,包括将表格放入叙述文字中。
Les établissements offrant une thérapie antirétrovirale ont été décentralisés dans l'ensemble du pays, ce qui a élargi l'accès à cette thérapie.
提供抗逆转录病毒治疗场点也已分散到全国各地,
们更方便接受治疗。
Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi.
Lijnzaad女士(荷兰)说,她赞赏委员会工作,同时认为委员会
网站应予调整,
之更方便用户。
Ma délégation souhaite également appeler à la simplification du régime d'établissement des rapports pour le mettre mieux à la portée des utilisateurs.
我国代表团还要呼吁简化报告制度,之更加方便。
La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.
改进文件之更方便用户并随时可取
项目下又一个产出是,对格式做了修改。
Ma délégation se félicite de l'amélioration du format du rapport du Conseil, qui le rend plus facile à utiliser et plus informatif.
我国代表团欢迎经过改进安理会报告
模式,这一模式
报告更加方便用户和提供更多
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。