Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
客户
最大的质量信心保证。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
客户
最大的质量信心保证。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能人民群众
真实的利益,才是好的东西。
Environ 20 millions de dollars par mois sont nécessaires à cet effet.
为服务
复,每月需要大约2 000万美元。
Cette situation doit être corrigée si l'on souhaite faire respecter la loi.
为了保证法律
尊重,需要妥善纠正
一情况。
J'espère qu'elle permettra de résoudre le problème.
我希望样做会
问题
解决。
C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.
为了鼓励一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,
其
所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为儿童
正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
La délégation costa-ricienne demande comment ces problèmes pourraient être réglés.
哥斯达黎加代表团想知道如何才能问题
解决。
Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.
为原则
承认,以下几点变
非常必要。
Ces évaluations devraient permettre de disposer de davantage d'informations pour la prise de décisions.
样做可
决策过程能
更好的信息。
Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.
我们所需要的只是采取有效行动,手段
良好利用。
Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才情况
控制。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议的三周时间的培训应能一要求
满足。
Cela doit être renforcé par un développement social et économique dans l'île tout entière.
但还必须通过全岛范围的社会和经济发展之
加强。
Le Département doit continuer à lutter pour la parité de toutes les langues officielles.
该部应继续争取正式语文
平等
用。
Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.
我们能够在每一块土地上人的尊严
更多尊重。
Si ces objectifs sont atteints, le droit à l'éducation aura été pleinement réalisé.
如果能在大学里充分实现
理想,那么就能够
教育权
充分的行
。
Seul le respect de la lettre et de l'esprit du Traité permettra son renforcement.
只有遵守该《条约》的文字和精神,才能《条约》
加强。
L'impératif multilatéral renforcera les efforts bilatéraux et collectifs.
势在必行的多边工作必将双边集体努力
加强。
Cette expérience a été, pour nous, riche en enseignements.
后一种经验我们
了很多教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。