L'exploitation commerciale de biens et services fondés sur des savoirs traditionnels devrait profiter aux détenteurs initiaux.
基于传统知识
产品和服

业化应该使最初持有者得益。
L'exploitation commerciale de biens et services fondés sur des savoirs traditionnels devrait profiter aux détenteurs initiaux.
基于传统知识
产品和服

业化应该使最初持有者得益。
L'action menée consiste principalement à fournir de nouvelles technologies, à encourager de nouvelles entreprises et commercialiser les idées de recherche.
在这方面,该企业局
政策着重于交付新技术,鼓励
立新公司并使研究理念
业化。
Les efforts se poursuivent pour attirer davantage d'investissements au Kosovo et pour développer des activités économiques, notamment par la commercialisation d'entreprises.
当前正作出努力为科索沃吸引外
投资,并通过使公司
业化推动经济活动。
On pourrait également promouvoir les partenariats entre les secteurs public et privé en matière de transfert et de commercialisation de ces technologies.
还可以促进公私部门信息和通信技术在转让技术和使技术
业化方面
伙伴关系。
Les parcs scientifiques et techniques et les pépinières d'entreprises sont un moyen efficace de commercialiser la recherche et de créer de jeunes entreprises.
科学技术园地和
业孵化器是使研究工作
业化和创办新企业
有效办法。
On note également une prise de conscience du fait qu'il existe des « guerres des ressources » où des intérêts économiques commercialisent et prolongent les conflits.
另
个新兴观点是“资产战争”,即经济利益使冲突
业化、长期化。
Les statistiques relatives à la commercialisation des diamants par ce circuit unique montrent toutefois qu'il en est résulté une augmentation sensible des recettes de l'État.
然而,关于安哥拉通过这个单
渠道使钻石
业化
统计数据表明,
家
收入大量增加。
Ce type de collaboration profite également aux universités et instituts de recherche qui n'ont souvent pas vraiment la capacité de commercialiser leurs travaux de R-D.
这种关系同时使大学和研究机构受益,因为它们常常缺乏使研发
业化
充分能力。
En effet, la commercialisation généralisée de l'agriculture est la manière la plus équitable de sortir les populations de l'Afrique de la pauvreté et du sous-développement.
实际上,使非洲人民摆脱贫困和欠发达
最公平方式是使农业普遍
业化。
En Mongolie, la MCC finance un projet de reconstruction et de libéralisation commerciale des services de transport ferroviaire nationaux d'un coût de 188 millions de dollars.
千年挑战公司在蒙古资助
个1.88亿美元
项目,重

铁路系统并使其
业化。
La plupart des peuples autochtones ne cherchent pas à obtenir une protection de leur patrimoine culturel pour le commercialiser, mais pour empêcher son exploitation par des acteurs extérieurs.
多数土著人民寻求其文化遗产
保护并不是为了使之
业化,而是防止外界利用它谋利。
Les donateurs internationaux et le secteur privé pouvaient encourager la concrétisation des idées, la transition de la recherche à l'innovation puis de la commercialisation à la vente.
际捐助者和私营部门可协助将研究所得
构想转化为创新,然后使之
业化和加以销售。
Des subventions sont accordées pour la commercialisation de la R-D et pour l'acquisition de nouvelles technologies telles que les technologies de l'information, y compris pour le commerce électronique.
补助金是为了使研发活动
业化并能采用新技术,如包括电子
在内
信息技术。
Le Groupe africain était convaincu que, au besoin, la commercialisation des connaissances traditionnelles pourrait contribuer au développement socioéconomique à long terme des communautés autochtones et locales et ouvrir de nouveaux débouchés aux pays en développement.
非洲集团相信,酌情使传统知识
业化有助于土著和当地社区
长期社会经济发展,有助于为发展中
家创造新
贸易机会。
La commercialisation a permis à de nombreux établissements de microfinancement réputés d'accroître considérablement la mobilisation de l'épargne, tant pour rendre un service nécessaire à leur clientèle principalement pauvre que pour disposer de solides ressources de financement.
业化使许多小额金融龙头机构大幅扩大了其储蓄业
,既为其主要由穷人构成
客户提供了所需
服
,也成为强大
供资来源。
À mesure que le Gouvernement et le secteur privé sont devenus unis derrière un objectif commun, la Corée a été en mesure de mettre au point et de commercialiser des technologies de l'information et des communications importantes.
由于政府和私营部门为了
个共同目标团结起来,韩
能够发展重要
信息和通讯技术,并以战略方式使其
业化。
Le régime actuel et futur dans le domaine des changements climatiques devrait offrir la possibilité de créer des emplois et des débouchés ainsi que de mettre au point et commercialiser des produits, des technologies et des services nouveaux.
目前和未来
气候框架模式应成为开发新就业机会和新
机,以及开发新产品、服
和技术并使其
业化
个机会。
Dans ce contexte, il est important de souligner que la coopération internationale stimule la relance de la productivité des cultivateurs dans les pays en développement, contribuant ainsi à transformer rapidement l'agriculture de subsistance qu'ils pratiquent actuellement en agriculture commerciale.
在这方面必须强调
是,
际合作能够刺激发展中
家
农民恢复生产力,从而帮助迅速转变其目前自给自足
农作方式,使农业
业化。
Le Ghana, à grâce à sa Commission de l'énergie atomique, s'efforce d'encourager et de promouvoir la commercialisation des résultats de recherche et de développement en adoptant les activités en matière de recherche de la Commission aux besoins du pays.
加纳已通过我
原子能委员会(原能委), 鼓励和促进原子能研发成果
业化,使原能委
研究工作适应我
需要。
En annulant certaines des licences de commerce existantes, qui favorisaient une concurrence déloyale entre leurs divers titulaires ainsi que l'évasion fiscale, l'Angola a pu commercialiser ses diamants au cours du marché international, et l'État en a recueilli les justes fruits.
许可证持有者相互进行不公平竞争,并逃避付给
家
税收,因而取消
些现有
贸易许可证,使得我们能以
际市场
现价使钻石
业化,而且
家获得应有
报偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。