Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本乌鸦很可怕,但是它看起
挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本乌鸦很可怕,但是它看起
挺可爱的。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说事情
很严重。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切都在向我微笑。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋都是忠诚地在为他的主人效劳。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健出了问题。
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
大概好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起探求真相的过程是功用主义的。
Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.
这条沙丁鱼腰带逼真都能闻到香味。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定没有道理。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,斐利亚•福克最后的一点希望也给带跑了。
Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.
天和地融在了一起,万物都成了白色帷幕里的点缀。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨永远要停止。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起显
非常惊奇.
Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.
—好吧,您看......我们应该选择一棵树,一起筑巢。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的中年男人,经常皱着眉头,有很多烦恼。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜起因是一次简单的检票,孰料演酿成了悲剧。
Au premier abord, ce problème semble insoluble.
乍一看, 这个问题无法解决。
Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.
儒勒犹豫地看了看他老婆。老婆同意,于是他也接受了提议。
Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
全世界都感到不平,但没人需要行动。
Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.
黑色的画幕上突然
了一笔刺目的白色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。