Afin d'assurer la qualité des produits, chacun des honnêtes clients sont invités à coopérer.
能确保产品质量,对每位以诚相
,欢迎合作。
Afin d'assurer la qualité des produits, chacun des honnêtes clients sont invités à coopérer.
能确保产品质量,对每位以诚相
,欢迎合作。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司将利益放在第一,以诚相
。
Cette exigence devrait également s'imposer à tous, aux peuples, aux nations et aux organisations internationales.
这要处处以诚相
——对各国人民、国家和国际机构。
Pour y parvenir, je pense que nous devons tous savoir écouter l'autre et être sincères dans nos relations.
为此,我认为我们大家在相互关系中都要认真聆听,以诚相
。
Jia Tai Haikou Wood Industry Co., Ltd, de 97 ans, depuis sa création en exquis part, la haute qualité de finition, et viser l'excellence, la qualité de gagner, le but honnête.
海口嘉泰木业有限公司,由97年成立至今以手工精湛、选料上乘,力求精益求精、质量取胜、以诚相旨。
Lorsqu'on leur demande si elles ont le sentiment d'être bien acceptées par leurs compagnons de classe, les filles israéliennes répondent de manière très positive (80,4 % des filles de 15 ans en Israël ont ce sentiment - le troisième meilleur résultat dans le monde - contre 76,4 % des garçons).
在回答衡量同龄人接受感觉问题时,以色列女孩
排名特别高(15岁
以色列女孩感到,她们与朋友以诚相
——位居世界第三——而男孩中76.4%这样认为)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。