Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐
。
Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐
。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐
前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实
。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生
令人恐
恐怖主义袭击。
Les marchés financiers internationaux connaissent des turbulences sans précédent qui ont pris des proportions effroyables.
国际金融市场出现了空前
、令人恐
动荡。
Les statistiques relatives à la mortalité juvénile sont les plus alarmantes.
最令人恐
是儿

率统计数字。
Et si nous ne faisons rien, nous devrons faire face à un avenir encore plus terrifiant.
除非我们采取行动,否则我们就会面对一个更
令人恐
未来。
Le paragraphe 128 du rapport déclare que le phénomène du viol se développe à un rythme inquiétant.
本报告
第128段指出,强奸现象在以令人恐

度增长。
À l'instar de l'acquisition de matières nucléaires par des terroristes, le terrorisme est une source de craintes et d'alarme.
与恐怖分子获取核材料一样,这也是一个令人恐
和忧虑
问题。
Mais en fin de compte, ce qui sépare une attaque qui échoue d'une scène terrible de mort est minuscule.
但最终,未告成功
袭击,与令人恐


情景,两者之间就差一刹那。
Effrayant, n'est ce pas?
这是令人恐
,难道不是吗?
La guerre froide était dangereuse, parfois même effrayante, mais elle présentait un certain nombre de certitudes et de règles élémentaires.
冷战是危险
,有时是令人恐
,但冷战具有一些必然性和规律。
L'une des menaces les plus terrifiantes est la possibilité que des armes de destruction massive soient utilisées par des organisations terroristes.
最令人恐
威胁之一是,大规模杀伤武器会为恐怖主义组织所利用。
À côté de la pauvreté qui touche des millions d'êtres humains, il y a un autre danger redoutable qui est le terrorisme.
与影响数百万人类
贫困一道,另外一个令人恐
危险是恐怖主义。
Dans nombre de situations d'après conflit, en Afrique, ces mines entraînent d'atroces souffrances humaines et entravent le développement économique et la reconstruction nationale.
在非洲
许多冲突后局势中这些地雷导致令人恐
人类痛苦并阻碍经济发展和国家重建。
Il est raisonnable de penser que les incarcérations illégales, les tortures et les mauvais traitements ont eu lieu à une échelle tout aussi terrifiante.
人们有理由设想,非法囚禁、酷刑和虐待他人
情况至少也达到同样令人恐
程度。
M. Wolff (États-Unis d'Amérique) déclare que le monde avait été témoin, 75 ans plus tôt, d'un épisode horrible de souffrances et de privations en Ukraine.
Wolff先生(美利坚合众国)说,75年前,世界目睹了发生在乌克兰
一场人为制造
令人恐
灾难与掠夺事件。
Aujourd'hui, face à l'engrenage tragique et terrifiant d'événements sanglants, le risque est grand pour nous et pour nos peuples d'être saisis par le découragement.
今天,鉴于流血事件以悲惨和令人恐
方式
剧,存在着我们和我们各国人民将极度绝望
严重危险。
La fragmentation des nations, les troubles internationaux et nationaux, les actes de terrorisme et les gouvernements irresponsables contribuent à l'incertitude pétrifiante de notre avenir collectif.
国家分裂、国际和国家局势动荡、恐怖主义行为和不负责任
政府,这一切都
剧了我们共同
未来令人恐
不确定性。
Au contraire, on adopte habituellement une approche ouvertement discriminatoire qui se traduit par une mise à l'index de ceux qui sont simplement «différents», craints ou rejetés.
相反,通常采用
是一种公然
歧视性做法,这种做法导致
结果是,将那些仅是“不同
”、令人恐
或厌恶
人剔出。
Un des effets les plus redoutés du réchauffement de la planète, l'aggravation de l'intensité et de la fréquence des événements météorologiques extrêmes, semble déjà se manifester.
全球变暖最令人恐
结果——极端天气事件强度和频率
大——似乎已经来临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。