Quatrièmement, le Japon appuiera pleinement le Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique annoncé au Sommet Asie-Afrique.
第四,日本将充分支持在非首脑会议上宣布的新
非战略伙伴关系。
Quatrièmement, le Japon appuiera pleinement le Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique annoncé au Sommet Asie-Afrique.
第四,日本将充分支持在非首脑会议上宣布的新
非战略伙伴关系。
La participation de spécialistes et d'experts aux réunions de l'AALCO en enrichit les débats.
专家顾问参与非法律协商组织的会议丰富了讨论内容。
Elle pouvait aider, par exemple, à mettre en œuvre le nouveau partenariat stratégique entre Asie-Afrique.
例如,它可以为新的非战略伙伴关系后续工
提供帮助。
L'examen des activités de la Commission du droit international (CDI) est une obligation statutaire de l'AALCO.
审议国际法委员会的工,
非法律协商组织的一项法定义务。
Durant la période considérée, l'AALCO a été représentée aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale.
在本报告所述期,
非法律协商组织的代表出席了联合国大会第五
和第五
八
会议。
Ce projet a contribué à promouvoir la coopération Sud -Sud en Asie et entre l'Asie et l'Afrique.
该项目促进了洲地区和
非之
的南南合
。
Le Sommet Asie-Afrique, tenu à Jakarta en avril dernier, a officialisé différentes voies qui existaient pour cette coopération.
今年4月在雅加达召开的非首脑会议为此类合
正式确立了各种渠道。
La CNUCED devait également continuer de contribuer aux processus régionaux et interrégionaux, dont le Nouveau partenariat stratégique Asie-Afrique.
贸发会议还应继续为区域和区域进程
出贡献,包括实施新的
非战略伙伴关系。
C'est pourquoi j'avais personnellement proposé aux États Membres d'envisager d'inclure cette question dans le programme de travail de l'AALCO.
为此,我个人曾提议,各成员国应考虑将这一主题纳入非法律协商组织的工
方案。
Le rapport examine les activités de l'AALCO en mettant l'accent sur ses relations avec le système des Nations Unies.
该报告回顾了非法律协商组织的各项活动,侧重其与联合国系统的关系。
Le Comité juridique consultatif afro-asiatique, qui couvre plus de 40 pays d'Asie et d'Afrique, a exprimé ses préoccupations sur le sujet4.
由40多个洲和非洲国家组成的
非法律协商委员会对这一问题表示关切。
Les questions juridiques concernant l'environnement et le développement sont à l'ordre du jour de l'AALCO depuis plus de 30 ans.
30多年来,有关环境与发展的法律问题一直列在非法律协商组织的议程上。
L'AALCO est la seule organisation intergouvernementale influente composée d'États africains et asiatiques et chargée de traiter de questions juridiques.
非法协
非地区唯一的具有影响力的政府
法律组织。
Par l'acquisition d'un nouvel espace, l'AALCO va acquérir une nouvelle dimension et va pouvoir étendre l'ensemble de ses activités.
新家的建成将使非法律协商组织的所有活动开拓新的范围和提高深度。
L'objectif du partenariat afro-asiatique était de relier un réseau de 10 organisations membres dans sept pays africains avec Technonet Asia.
非伙伴关系的目标
将非洲7个国家由10个成员组织组成的网络与
工信息网连接起来。
La CNUCED devait continuer de contribuer aux processus régionaux et interrégionaux, dont le SGPC et le Nouveau partenariat stratégique Asie-Afrique.
贸发会议应该继续为区域和区域进程,包括普惠制和新的
非战略伙伴关系
出贡献。
Depuis sa création, elle a contribué aux travaux de la Commission en lui faisant part des points de vue afro-asiatiques.
非法律协商组织自成立以来,一直通过提出
非方面的观点而促进国际法委员会的工
。
Les questions juridiques concernant l'environnement et le développement sont à l'ordre du jour de l'AALCO depuis plus de 30 ans.
与环境和发展相关的法律问题三多年来一直列在
非法律协商组织的议程上。
Alors, le Comité pourra également servir de centre de documentation sur le droit international au service des États asiatiques et africains.
然后委员会才能够发挥用,成为为
非国家服务的国际法文件中心。
Le thème de ce sommet sera : « Revigorer l'esprit de Bandung : œuvrer en vue d'un nouveau partenariat stratégique entre l'Asie et l'Afrique ».
这次首脑会议的主题“发扬万隆精神:建立新的
非战略伙伴关系”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。