Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不容辞的责任。
助残疾人是我们义不容辞的责任。Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不容辞的责任。
Il incombe à la communauté internationale et à l'ONU d'aider l'Afrique.
国际社会和联合国义不容辞,应当
助非洲。
Nous le devons aux générations futures de la région et du monde entier.
为了该地区及全世界的子孙后代,我们义不容辞。
L'Organisation des Nations Unies a une responsabilité permanente à l'égard de la question de Palestine.
联合国对巴勒斯坦问题负有义不容辞的责任。
Il s'agit là pour notre temps d'un impératif moral de première importance.
在这方面做得更
一点,是我们时代最突出的、义不容辞的道义责任。
Il nous incombe de tirer le meilleur parti de cette chance.
我们义不容辞,应尽可能利用这一机会。
Cette responsabilité revient aux États et à d'autres acteurs.
这是各国和其他行为者义不容辞的责任。
Il appartient au Conseil de sécurité de démontrer le sérieux de la résolution 1850 (2008).
安全理事会义不容辞地负有说明第1850(2008)号决议严肃性的责任。
En conséquence, le devoir de le protéger incombait également au monde entier.
因此,保护这些遗产是全世界义不容辞的责任。
Il appartient à toutes les parties concernées de s'attaquer à ce problème.
积极谋求解决这个问题是所有有
各方义不容辞的责任。
Nous nous devons d'éradiquer ce mal de la surface de la terre, et vite.
我们义不容辞,必须尽快在地球上根除这一罪恶。
La responsabilité de protéger est une obligation morale internationale à laquelle nous ne saurions nous dérober.
保护责任是我们义不容辞的一项国际义务。
Nous sommes moralement obligés d'adopter la conduite que nous dictent la compassion et la solidarité humaine.
我们联合国要义不容辞地采取行动,这是同情与人类尊严对我们的要求。
Il incombe aux parties de reprendre leurs discussions en vue de parvenir à un règlement négocié.
双方应义不容辞地恢复讨论,以求实现通过谈判解决问题。
Il nous incombe désormais d'appuyer les efforts du Président Mbeki et l'accord conclu par les parties ivoiriennes.
我们现在应该义不容辞地支持姆贝基总统的各项努力和科特迪瓦各方达成的协定。
Cela a permis d'améliorer le climat global; il incombe aux deux parties de continuer de le renforcer.
这一努力已导致改善总体气氛;双方有义不容辞的责任加强这一努力。
Il incombe également à ces États de s'acquitter des dispositions de l'article VI du Traité sur la non-prolifération.
履行《不扩散条约》第六条的条款,依然是这些国家义不容辞的责任。
Il nous appartient de travailler ensemble pour éliminer les menaces à la paix et la sécurité internationales.
我们将义不容辞地共同努力消除这些对国际和平与安全的威胁。
C'est pour nous une exigence : c'est aussi cela la responsabilité de protéger.
就像保护责任一样,这是我们所有人义不容辞的责任。
Par conséquent - conclut Mme Tavares da Silva -, l'État partie doit redoubler d'efforts pour lutter contre les stéréotypes.
因此,加倍努力反对陈规定型观念是巴林义不容辞的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。