Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有为灾难


,但是它本来可以


。
Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有为灾难


,但是它本来可以


。
Les juges et les procureurs croates sont prêts à entreprendre cette sérieuse tâche.
克罗地亚的法官和检察官为执行这项严肃的任务
了
。
Il faut entamer les préparatifs d'un débat sur le futur statut du Kosovo.
现在必须为讨论科索沃今后的地位


。
Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.
爱尔兰本来是以对外移民为其特征,看来还没有为这种新现象


。
Toutefois, ce soutien disparaîtra progressivement et la province doit s'y préparer.
然而,该省应该为这类支助逐步减少之日的
来


。
La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.
开幕会议为三次全体会议
了
。
Ils pourvoient à l'éducation des enfants et préparent leur avenir (art. 213 du Code civil).
们必须提供子女的教育并为其将来


(《民法典》第213条)。
Nous devrions donc commencer à préparer le terrain pour les décisions politiques à prendre.
我们现在应该开始为政治决策


。
Ce fut aussi l'occasion de profiter de cet événement pour réfléchir aux défis de demain.
它也是一个从这些事件中汲取经验教训,为迎接未来挑战


的机会。
La préparation des pays africains à cette conférence a revêtu une importance particulière.
让非洲国家为这个会议


至关重要。
Mais s'il est important de se souvenir du passé, il nous faut également préparer l'avenir.
但是,尽管铭记过去是重要的,我们还是必须为将来


。
Nous devons agir aujourd'hui pour nous préparer en temps utile aux défis de demain.
我们现在必须采取行动,以便及时为应对日后的挑战


。
Les personnes issues de l'immigration peuvent donc librement déposer une demande d'inscription.
然而,移民和外国人必须要有充分的语言技能,并且为入学
全面
。
Pour atteindre ces objectifs, je vous demande de vous préparer à cette réunion-débat.
要实现这些目标,我请求你们为这次讨论


。
Les tâches qui nous incombent pour préparer le futur sont immenses.
我们必须为未来


的各项任务是巨大的。
Comme elle était encore malade, il lui a fallu un certain temps pour préparer son départ.
由于她仍在病中,她需要一些时间为离境
各项
。
L'objectif du secteur est de préparer la population à occuper les emplois résultant du développement économique.
教育总部的总的目标是为居民的就业


,因为就业机会将随着发展速度的加快而产生。
La réunion de Lyon avait aidé à la préparation de la dixième session de la Conférence.
里昂会议为贸发会议
了
。
Les politiques suivies par le secteur public et le secteur privé sont orientées en ce sens.
我们的公共政策和私营部门都为实现这一目标


。
Elle concluait que les forces de police de la Bosnie-Herzégovine étaient rigides et mal préparées pour l'avenir.
该报告的结论是,波斯尼亚和黑塞哥维那的警察部队既墨守成规,也没有为将来


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。