Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这对话被
了,并往往被
端分子所左右。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这对话被
了,并往往被
端分子所左右。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为因素。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、
和
端
。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
些
家严重
狭隘宗教观正在导致新
和歧视。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界分
种症状,也是导致
原因。
Tant que cette situation bipolaire divisera le monde, une organisation comme l'ONU ne servira pas à grand-chose.
只要这种情势继续在世界上盛行,联合
之类
组织,其意义就微乎其微。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加,以狭义
经济术语测定
利益分配不公。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这现实。
Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.
我们必须调动起政治意愿,改变消趋势并防止
和悲观主义。
L'ancienne opposition entre projets pour un monde sans drogues et les projets axés sur la tolérance est dépassée.
以前有关杜绝毒品项目与倾向于容忍毒品
项目
问题已经不再有意义。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办那种会议,其唯
目
就是制造
和煽动仇恨。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员和会员
集团
立场仍然迥异,高度
。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处
辩论现在正变得越来越
。
La Commission estime également que M. Hariri a été assassiné dans un contexte de polarisation et de tension politiques extrêmes.
委员会还认为,哈里里先生暗杀案背景乃是非常复杂
政治
和紧张
政局。
Mais de plus en plus, malheureusement, notre monde est caractérisé par la polarisation entre les pourvus et les démunis.
然而,令人悲痛是,富人与穷人之间
情况日益严重,成为当代世界
种特殊现象。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会现象日益严重。
Dans un monde qui est plus interdépendant que jamais, nous n'avons nul besoin d'un mouvement d'exclusion ni de polarisation.
在人们彼此之间比以往任何时候都更加密切相联
世界里,我们不需要排斥或
。
Le contexte international de lutte contre le terrorisme a renforcé davantage la possibilité de polarisation idéologique et d'enfermement identitaire.
打击恐怖主义斗争际背境使意识形态
和身份孤立
可能性进
步增加。
Les critiques sont partagées sur ce film entre ceux qui le trouvent franchement nul et ceux qui soulignent une démarche ambitieuse.
关于本片评论
:
些认为本片很无聊,另
些则认为电影
尝试还是颇具野心
。
Lorsque l'on discute de questions sociales, les points de vue sont polarisés et cela peut sembler élargir l'écart entre les cultures.
讨论社会议题和社会问题使意见,似乎可能扩大文
之间
差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。