Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免

的重复。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免

的重复。
Ces restrictions étaient inutiles et dépassaient de loin ce que préconisait le Protocole de Montréal.
这样的限制是

的,且已超出了《蒙特利尔议定书》的规定范围。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
伊拉克的

和无端的军事行动的后果将是极为严重的。
El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多
得
对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是

的。
Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.
这些死亡都是

的,因为这
疾病可以预防和治疗。
Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.
近年来,这种做法
再对法院造成了

的困难。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面的行动可能


之间制造

的紧张关系。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和

的消耗。
Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.
训练营地是流动的,他们因此可以到处转移,避开人们

的注意。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王
大使保证他
这方面的忧虑是

的。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病的灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托
内的
些
家人口的生存,其中恐怖行为加重

的负担。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,
项决议中明确制订这些标准是

的。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这


的建议。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
为了避免

的工作重复,
际法院推迟了盘存清点。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力的

辩论。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
种意见认为,第88.2条是

的。
Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.
这显然是对
家主权的侵犯,既没有理由,也是

的。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成

痛苦的武器。
Par exemple, l'information sur les réserves des opérations est répétée aux paragraphes 19 et 24.
许多情况下,同
信息以零散的方式提供,列于多处;可以很容易地予以合并,或重新安排,以避免

的重复,并可

时参照。
Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.
秘书长作为联合
的行政首长,
须拥有更大的管理权和灵活性,需
有能力视需
调整人员编制,而
受到

的制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。