Il s'agit de l'étude au niveau des entreprises susmentionnée.
这是
面

公司一级
研究。
Il s'agit de l'étude au niveau des entreprises susmentionnée.
这是
面

公司一级
研究。
Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.
必须从长远
角度看待
面

积极因素。
Certains sont cependant plus pertinents que les autres.
然而,
面

一些原则比其他原则更加相关。
Les préoccupations mentionnées plus haut s'appliquent pleinement au procès préparé à l'encontre de M. Aziz.
面所

关切也完全适用于准备对塔里克·阿齐兹先生进行
审判。
Plus de 120 personnes auraient été arrêtées, dont les quatre personnes susmentionnées.
有120多人据报告被拘留,其中包括
面

四人。
Il prend note des problèmes de capacité mentionnés plus haut au paragraphe 6.
监督厅注意
面第6段

能力限制。
L'Université a examiné la situation en ce qui concerne les travaux en question.
大学业已审查了
面

两项指派工作。
D'après certaines sources, les pertes totales seraient bien supérieures au chiffre mentionné.
有些来源记载
损失总额远远超过
面

数字。
Le présent rapport doit donc être examiné sans perdre de vue les documents précités.
因此研究本文件时应联系
面

两份文件。
Ils sont en outre encouragés à prendre part au programme susmentionné concernant les agents socioéducatifs.
此外,还推动他们参加
面

社会教育工作者方案。
L'ONUDC préconise l'adoption d'indicateurs de succès, conformément aux conclusions des rapports d'évaluation mentionnés plus haut.
联合国毒品和犯罪问题办事处根据
面

评价报告中
结论,推动制定业绩指
。
Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

面

所有法律文件中,均没有对妇女实行歧视。
Toutes les indications ci-dessus données au sujet de la veuve s'appliquent également au veuf.
面

遗孀情况同样适用于鳏夫。
Comme il a été indiqué précédemment, la stratégie du Procureur en matière d'enquêtes reste inchangée.
就如
面

,检察官没有改变她
调查战略。
Ainsi, peut-on déplorer que l'opérateur susmentionné n'ait pas encore été sélectionné.
很不幸,
面

经办者还没有选定。
Cette révision est bienvenue, mais elle ne répond pas entièrement à la recommandation citée plus haut.
这项订正受
欢迎,但是没有充分执行
面

建议。
Je dirais même qu'aucun élément n'évolue dans la bonne direction, à l'exception des relations bilatérales susmentionnées.
而且,我要说,除
面

双边关系外,没有任何事项是
朝正确方向发展。
Ainsi, l'article 60 prévoit que chacun a droit aux soins de santé, conformément à la loi.
除
面

《南联盟宪法》第20条外,必须指出,《南联盟宪法》还规定了保护特定人口,即儿童、孕妇和老人。
Une fois de plus, la déclaration commune mentionnée plus haut est un pas dans la bonne direction.
同样,
面

联合宣言是一个建设性步骤。
Outre les facteurs susmentionnés, les caractéristiques géographiques sont souvent importantes, en particulier dans le cas des centres d'appels.
除了
面

因素,地理位置常常也很重要,特别是对电话服务中心
位置而言。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。