L'affaire Chea Vichea a déjà été évoquée.
文已经提到了谢韦查案件。
L'affaire Chea Vichea a déjà été évoquée.
文已经提到了谢韦查案件。
Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.
文所列
步骤全部都是临界点。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
法
详细情况请见
文。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
文第74段引用了相关段
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
文第79段引用了有关段
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
文第80段引用了有关段
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段引用
文第10段。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件详情
文第三节。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议临时议程
文第一部分。
Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.
参见文对第156段建议
答复。
L'ordre du jour provisoire de la réunion d'experts figure dans la section I ci-dessus.
专家会议临时议程文第一节。
Voir par exemple les décisions citées ci-dessus dans la note 2.
例如,见文脚注2中
裁决。
Le mécanisme de coordination est également décrit au point 1.11 ci-dessus.
文第1.11段还介绍了协调机制。
Voir les réponses fournies en 1.4 ci-dessus et 1.8 ci-dessous.
见有关文1.4和下文1.8
答复。
Les exemples précités montrent combien il importe de s'occuper de cette question.
文所引
案例说明必须处理这一问题。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I plus haut.
专家会议临时议程文第一节。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和文关
执行部分第2段所述相同。
Comme indiqué ci-dessus, il est très fréquent que les femmes travaillent à temps partiel.
正如文所述,妇女从事非全时工作
很多。
L'ordre du jour provisoire de la session figure dans la section I plus haut.
本届会议临时议程
文第一节。
L'ordre du jour provisoire de la session figure dans la section I plus haut.
本届会议临时议程
文第一节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。