Ce musicien met un poème en musique.
这位音乐家为首
谱曲。
Ce musicien met un poème en musique.
这位音乐家为首
谱曲。
C'est un poème en vers.
这是首韵文
。
Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.
可是我爱它就像爱你样。我多么希望,你就是它
首
。
Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.
前两天上课时老奶奶给首
,感觉还不错。
Il écrit un poème d'un seul jet.
口气写成
首
。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
首
曲美丽
旋律, 而
人就是把它献给世人
钢琴家.
C'est un poème.
这是首
。
Un poème, après tout, est seulement un outil, un instrument qui sert àmieux exprimer certains ordres de la réalité.
首
,竟然只是
个工具,
个用来能够更加精确表达某些事实层面
工具。
Il a construit un poème.
创作了
首
。
Il commente un poème.
为
首
做注释。
Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.
作为惠特利家庭名成员,菲利斯接受了其主人提供
广泛家庭教育,包括学习拉丁语、希腊语和圣经。 她于13岁写了第
首
。
En fait, c'est sa fille Anna qui écrivait des poèmes sur des bouts de papier qu'elle plaçait sous le collier des chiens.
每次生
,
狗狗们都会给
献上
首
。
Au bout d’un moment, le psalmiste élève la voix sur le ton le plus doux qu’il soit, et accompagné par les instruments, il psalmodie une poésie.
又过了段时间,学生
psalmist声音
音调,因为它是甜
,并伴随着文书,
们吟诵了
首
。
L'un des poèmes du célèbre poète croate Dobrisa Cesaric, parle d'une cascade dont la beauté et la puissance sont créées par des milliers de petites gouttes d'eau.
著名克罗地亚人多布里萨·切萨里奇曾写过
首
,描述千万滴小水珠造就瀑布
魅力与壮观。
Il y a des années lorsque je siégeais à la Troisième Commission, où il existait une belle tradition : le dernier jour de la session le représentant du Royaume-Uni lisait un poème anglais.
我曾在许多年前参加第三委员会,当时有个
传统,联合王国代表总是在会议最后
天读
首英文
。
Au pire moment de la terreur des Taliban, un célèbre poète pakistanais, Kishwar Naheed, a écrit un très beau poème commençant par ces mots : « Ceux qui se sentaient menacées par les petites filles ».
在塔利班恐怖最兴盛时期,著名巴基斯坦
人基什瓦尔·纳赫德写了
首
,开头是“那些感到受到女童威胁
人”。
La nature elle-même a été généreuse avec nous, à telle enseigne que notre poète national, Samuel Haynes, qui a rédigé les paroles de notre hymne national, a commencé une de ses strophes par les mots suivants, « La nature nous a comblé d'une richesse indicible ».
大自然本身对我们如此慷慨,以致我们民族
人、国歌
词作者塞缪尔·海恩斯深受感动,
在
首
起头这样写道,“大自然将无尽
财富赐给我们。”
Maintenant que je me suis porté volontaire pour faire de même à la Première Commission j'espère que, à partir de l'année prochaine, le représentant du Royaume-Uni assumera la responsabilité de composer et de lire un poème en anglais le dernier jour, car cet honneur appartient à juste titre au représentant du Royaume-Uni qui est reconnu comme étant celui qui défend la pureté de la langue anglaise.
鉴于我今年自愿在第委员会这样做,我希望从明年开始联合王国代表将接过这个责任,在最后
天作
首英文
并宣读它,因为这个荣誉理应属于联合王国代表,因为它确实是公认
英语纯洁
捍卫者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。