Tu dois monter sur étage encore plus un.
更一层楼。
Tu dois monter sur étage encore plus un.
更一层楼。
Ils habitent sur le même palier.
他同一层楼。
Nous logeons sur le même carré.
我同一层楼。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
我同一层楼,正对着您家的窗户。
Ouf, allez, encore un étage.
还要再一层楼。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我希望与美国的成熟关系更
一层楼。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
我应该
他努力的基础
继续更
一层楼。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
我应该
一再生的意识
更
一层楼。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议的工作更一层楼。
Nous devrions faire fond sur cela en abordant d'autres domaines.
其他领域里,我
应当
此基础
更
一层楼。
Dans les quatre années à venir, la Grèce construira sur cette base.
今后四年里,希腊将
个基础
更
一层楼。
Il s'agit d'un résultat majeur auquel nous devons tous donner suite.
我大家必
项重大成就的基础
更
一层楼。
La communauté internationale doit tirer profit de l'élan donné par la force de stabilisation.
国际社会必稳定部队提供的势头的基础
更
一层楼。
Concrétisons les engagements pris lors du Sommet du Millénaire.
让我履行
千年首脑会议
作出的承诺并更
一层楼。
Je leur demande de consolider leurs partenariats existants que les femmes ont pu renforcer.
我促请他现有的、妇女帮助促成的伙伴关系基础
更
一层楼。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大楼外,地面还有集装箱式
所及一个一层楼的医务室。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使我得以再接再厉,使国际合作更
一层楼。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设科威特一座办公楼的一层楼面
。
Il nous faut consolider les acquis, programmes et opérations.
我已经取得相当大的成就,已开展相当多的方案和行动,我
可以
些成就、方案和行动基础
更
一层楼。
Nous devons impérativement préserver ce vigoureux élan en faveur du changement et nous devons le faire progresser encore.
我必
保持
一强劲的改革势头,并且更
一层楼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。