Les variétés suivantes: teck, bois de rose Hong Laos, la voiture de bois de rose, bois rouge.
木,老挝香花梨木,金车花梨木,红酸枝。
Les variétés suivantes: teck, bois de rose Hong Laos, la voiture de bois de rose, bois rouge.
木,老挝香花梨木,金车花梨木,红酸枝。
Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.
主要营枫木、黑胡桃、樱桃、
木要、红榉,各种
榴及染色木皮。
Marchands de fraises, le toit du stand est fait de feuilles de teck. Ce qui sert encore souvent sur les cases de village.
卖草莓摊主们。摊位
顶棚是
木叶做到,农村里
茅草屋很多也取自这种材料。
69 M. Chan Wah Teck (Singapour) dit que, comme le Royaume-Uni, Singapour ne peut pas souscrire au principe de l'indemnisation des soumissionnaires présélectionnés énoncé dans la recommandation 2 d).
Chan Wah Teck先生(加坡)说,同联合王国一样,
加坡也不赞同建议2(d)中关于对预选投标人进行补偿
原则。
De plus, le Gouvernement met actuellement en œuvre un programme visant à réaménager et à préserver la chaîne de montagnes Bago, qui abrite les meilleures essences de teck du pays.
另外,政府正在实施一个旨在整治和保护Bago山脉方案,这一山脉里有国家最好
种。
Illustration 20-5: Dans une économie en développement, où le droit à la propriété privée était relativement récent, un individu a attiré des investisseurs parmi les employés de la nouvelle économie en leur proposant un droit “exclusif” sur des plantations éloignées de tecks, ou sur des arbres individuels impossibles à repérer, voire inexistants.
说明20-5:在发展中体中,
有制权利比较
,推销商引诱
体
员工成为投资者,为他们提供边远地区
种植园或无法确定、甚至根本不存在
个别
“不可分割权益”。
La protection des forêts repose non seulement sur des prévisions météorologiques et les systèmes de surveillance phytosanitaire mais également sur des stratégies de prévention des incendies de forêt et la lutte contre celles-ci, notamment par la construction de lignes de feu, le brûlage contrôlé et l'utilisation d'essences résistantes à la sécheresse et au feu, comme le teck dans les forêts tropicales.
保护森林要素不仅包括改进气候预测和疾病监测系统,还包括预防和消灭林火
战略,诸如建造防火线、有控制
燃烧以及在热带森林种植园中采用抗旱和耐火
种,例如
木。
La session a été ouverte par Jeffrey Chan Wah Teck (Singapour), Président sortant de la Commission.
会议由委员会上届会议主席Jeffrey Chan Wah Teck(加坡)宣布开幕。
M. Hoe Yeen Teck (Singapour) souligne l'importance de l'équité, de la transparence et de la responsabilisation.
Hoe Yeen Teck先生(加坡)强调公平、透明和问责十分重要。
Nautilus compte également parmi ses principaux actionnaires deux des plus grandes sociétés minières mondiale, Teck Cominco et Anglo American.
鹦鹉螺公司最大股东包括两家世界上最主要
国际资源公司,即Teck Cominco和Anglo American。
M. Hoe Yeen Teck (Singapour) déclare qu'il est dans l'intérêt de tous de faire en sorte que l'ONU soit dotée d'un puissant dispositif d'investigation.
Hoe Yeen Teck先生(加坡)说,确保联合国具备强有力
调查能力,有利于所有各方。
M. Hoe Yeen Teck (Singapour) estime que le manque de financement dont souffre l'Organisation nuit à la capacité du Secrétariat de mener ses travaux rapidement et efficacement.
Hoe Yeen Teck先生(加坡)说,本组织资金基础薄弱,对秘书处及时和有效完成工作
能力造成不利影响。
68 M. Chan Wah Teck (Singapour) déclare que les règles relatives aux marchés publics font l'objet d'accords conclus sous les auspices de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
Chan Wah Teck先生(加坡)说,公共采购规则列入了在世界贸易组织(世贸组织)主持下缔结
协定。
M. Chan Wah Teck (Singapour) dit que sa délégation partage les réserves exprimées par d'autres délégations quant à l'opportunité de renvoyer le projet de guide à un groupe de travail.
Chan Wah Teck先生(加坡)说,他
代表团赞同其他代表团关于将指南草案送交工作组审议
明智性表示
保留意见。
M. Chan Wah Teck (Singapour) relève l'absence de toute information sur les éléments que rechercheront les concessionnaires potentiels dans le système juridique d'un pays avant de se lancer dans des projets d'infrastructure.
Chan Wah Teck先生(加坡)说,他
代表团注意到没有提供任何有关特许公司在承接基础设施项目前期望从国家法律制度中得到些什么
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。